Re: Polynesian and South American place names
From: Yuri Kuchinsky (yuku_at_trends.ca)
Date: 08/19/04
- Next message: Rolleston: "Re: Grapheus/Faucounau"
- Previous message: Jamal the Cairo Mason: "Re: Bryan Adrian's DRUID DRAMA"
- Maybe in reply to: Yuri Kuchinsky: "Polynesian and South American place names"
- Next in thread: Harlan Messinger: "Re: Polynesian and South American place names"
- Reply: Harlan Messinger: "Re: Polynesian and South American place names"
- Reply: zolota: "Re: Polynesian and South American place names"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Date: 19 Aug 2004 12:48:18 -0700
"Douglas G. Kilday" <fufluns@chorus.net> wrote in message news:<412372a9_2@newspeer2.tds.net>...
> "Yuri Kuchinsky" <yuku@trends.ca> wrote ...
> >
> > Greetings,
> >
> > As all anthropologists and historians know, geographical
> > place names have a tendency to persist over the centuries,
> > and often even over the millennia. One population may be
> > replaced by another, and yet they tend to keep the old place
> > names. Often the new population doesn't even know what these
> > old names may mean, or sometimes they may create new folk
> > etymologies for them.
> >
> > So here are some of the place names in Polynesia and in
> > South America.
> >
> > All these South American place names come from within the
> > borders of the old Inca Empire -- most of them from the
> > heart of the Tiwanaku (Tiahuanaco) area.
> >
> > S America Polynesia
> > ______________________________________
> >
> > [...]
> >
> > CALAMA KALAMA
> > CALANA KALANA
>
> Incan [c] = Polynesian [k]?
This is obviously the same sound, Douglas. You're just bickering about
the spelling now...
And who said this sound is "Incan"? You're not paying attention... I'm
saying it's pre-Incan.
> > CAMANA TAMANA
>
> Incan [c] = Polynesian [t]?
>
> > CAPIA APIA
>
> Incan [c] = Polynesian [']?
Such dropping of consonants is quite common in some Polynesian
languages.
> > COROCORO KORO
> > CORACORA PORAPORA
>
> Incan [c] = Polynesian [p]?
> All in word-initial position before vowels!
> Talk about "pulling out all the stops"!
This is just a rough-and-ready list of similar place names. Obviously
it would require a lot more analysis and research to make something
out of this.
But most of all, it would require an open mind, which quality is
obviously in short supply in sci.lang, judging by the responses.
> > This is the first part of the list as compiled by Heyerdahl,
> > in his AMERICAN INDIANS IN THE PACIFIC, 1952, pp. 760-761.
>
> Did old Thor suffer a head injury when the Kon-Tiki ran aground due to the
> weight of the 1500 tins of canned food still on board?
>
> Hey, I'm trying to be gracious here!
Yeah, sure, very gracious towards Thor...
With friends like that, who needs enemies?
The big irony here is that the S American influence in Polynesia is
already abundantly proven through a variety of evidence. Such as
especially archaeological and botanical evidence -- which is really
beyond dispute.
I suspect that the linguists will be the last ones to awake to the
fact that something _is_ going on in this area, after all...
Yours,
Yuri.
Yuri Kuchinsky -=O=- http://www.trends.ca/~yuku
The goal proposed by Cynic philosophy is apathy, which is equivalent
to becoming God -=O=- Julian
- Next message: Rolleston: "Re: Grapheus/Faucounau"
- Previous message: Jamal the Cairo Mason: "Re: Bryan Adrian's DRUID DRAMA"
- Maybe in reply to: Yuri Kuchinsky: "Polynesian and South American place names"
- Next in thread: Harlan Messinger: "Re: Polynesian and South American place names"
- Reply: Harlan Messinger: "Re: Polynesian and South American place names"
- Reply: zolota: "Re: Polynesian and South American place names"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Relevant Pages
|