Re: British propensity for dimunitive nicknames (tranny, addy, proggy, etc.)
- From: Eeyore <rabbitsfriendsandrelations@xxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 13 Sep 2007 11:45:41 +0100
N Cook wrote:
Meat Plow <meat@xxxxxxxxxxxxxx> wrote
Eeyore wrote:
Franc Zabkar wrote:
Why do Chinese English speakers (for example in Singapore) say
"spoiled" when they mean "damaged" or "faulty"?
http://dictionary.reference.com/browse/spoiled
13. an imperfectly made object, damaged during the manufacturing
process.
Funny I suppose that you Brits refer to a CRT as a tube yet insist on
calling a tube a valve.
Only yesterday I had to correct my earlier misunderstood email reply to
someone in the USA.
I had earlier slipped into Brit-speak saying I'd posted something to him,
wheras for USA I have to say I had mailed it to him.
Americans pay checks with bills - we pay bills with cheques.
I like the French for bills (US checks) it's l'addition ! Delighfully
explanatory. :-)
In German it's somewhat more terse, die Rechnung (the 'reckoning').
Graham
.
- Follow-Ups:
- References:
- British propensity for dimunitive nicknames (tranny, addy, proggy, etc.)
- From: msg
- Re: British propensity for dimunitive nicknames (tranny, addy, proggy, etc.)
- From: Franc Zabkar
- Re: British propensity for dimunitive nicknames (tranny, addy, proggy, etc.)
- From: Eeyore
- Re: British propensity for dimunitive nicknames (tranny, addy, proggy, etc.)
- From: N Cook
- British propensity for dimunitive nicknames (tranny, addy, proggy, etc.)
- Prev by Date: Re: Aiming Satellite Dish
- Next by Date: Re: British propensity for dimunitive nicknames (tranny, addy, proggy, etc.)
- Previous by thread: Re: British propensity for dimunitive nicknames (tranny, addy, proggy, etc.)
- Next by thread: Re: British propensity for dimunitive nicknames (tranny, addy, proggy, etc.)
- Index(es):
Relevant Pages
|