Re: CV translation
- From: Al Zenner <azen@xxxxxxxxxx>
- Date: Tue, 13 Dec 2005 10:52:26 -0500
"Gloria Soler" <gloria.maria.soler.monente@xxxxxxxxxxxxxxx> wrote in
news:dnmgsk$29ho$1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx:
>> But , you're posting from a .de domain. So it's not clear which
standard
>> you'd be advised to adhere to. Which continent(s) would you > be hoping
to
>> work in?
> Actually I was thinking on applying for Shell in Hamburg. They want the
> application in English but they don´t specify where it will be sent. So
> German application in English? British application? American
> application? I do not know... Maybe I should just call.
Any employer worth working for concerns themselves more with
content than with format. If your employment would be in Hamburg
I suggest you submit your CV as you would write it for any other
employer in Hamburg except write it in English. And remember that
your professional qualifications will be judged on technical
achievements rather than linguistic ones (unless you happen to
be applying for a job as a translator or technical writer.)
Best of luck.
.
- Follow-Ups:
- Re: CV translation
- From: Gloria Soler
- Re: CV translation
- References:
- CV translation
- From: Gloria Soler
- Re: CV translation
- From: Gloria Soler
- CV translation
- Prev by Date: Re: Shrinking Earth
- Next by Date: Re: Shrinking Earth
- Previous by thread: Re: CV translation
- Next by thread: Re: CV translation
- Index(es):
Relevant Pages
|