Return (1) and return (2)
From: Konrad Den Ende (chamster_at_home.com)
Date: 07/01/04
- Next message: Cindy: "Re: QUERY: -kke."
- Previous message: Srin Tuar: "Re: Alcohol and Japanese"
- Next in thread: Curt Fischer: "Re: Return (1) and return (2)"
- Reply: Curt Fischer: "Re: Return (1) and return (2)"
- Reply: Cindy: "Re: Return (1) and return (2)"
- Reply: Sceadu: "Re: Return (1) and return (2)"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Date: Fri, 2 Jul 2004 01:56:11 +0200
I checked my dictionary and found out that:
1) 帰る is "return", while
2) 帰国 is "return".
Now, i understand it's "TO return" in the first case while the
other is more "A return" (or maybe, returning-ish). What i'd like
to know is how the dictionary tries to tell me which is which (i use
a case when i have full control to examplify my issue).
In the first case i see a D and an S bordered by a rectangle each
while in the other case there's an C and an U. Is somebody here
willing to shed some light onto this? What are those letters ment
to tell me? What else to expect?
--
Kindly
Konrad
---------------------------------------------------
May all spammers die an agonizing death; have no burial places;
their souls be chased by demons in Gehenna from one room to
another for all eternity and more.
Sleep - thing used by ineffective people
as a substitute for coffee
Ambition - a poor excuse for not having
enough sense to be lazy
---------------------------------------------------
- Next message: Cindy: "Re: QUERY: -kke."
- Previous message: Srin Tuar: "Re: Alcohol and Japanese"
- Next in thread: Curt Fischer: "Re: Return (1) and return (2)"
- Reply: Curt Fischer: "Re: Return (1) and return (2)"
- Reply: Cindy: "Re: Return (1) and return (2)"
- Reply: Sceadu: "Re: Return (1) and return (2)"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Relevant Pages
|