Re: What is the accepted katakana for the English alphabets?

From: necoandjeff (spam_at_schrepfer.com)
Date: 07/06/04

  • Next message: Louise Bremner: "Re: ikeru"
    Date: Tue, 06 Jul 2004 03:32:58 GMT
    
    

    "Bart Mathias" <mathias@hawaii.edu> wrote in message
    news:somGc.15753$qw1.3510@nwrddc01.gnilink.net...
    > necoandjeff wrote:
    > > "Chris Kern" <chriskern99@yahoo.com> wrote in message
    > > news:g7mje0dif3acau6o5vnehtfb3fns1q7d8b@4ax.com...
    > >
    > >>On Mon, 05 Jul 2004 20:30:54 GMT, "necoandjeff" <spam@schrepfer.com>
    > >>posted the following:
    > >>...
    > >>>I think more and more are trying to pronounce the "v" sound
    (particularly
    > >>>those well educated in English of course) but the vast majority still
    > >>>pronounce it with a "b."
    > >>
    > >>This sometimes has a negative effect because they end up pronouncing
    > >>ヴィ as two syllables (bu-i). "bi" would be preferable to that, I
    > >>think.
    > >
    > >
    > > But then you can't distinguish it from B. I don't like the bui thing
    that
    > > much either but I accept it as a necessary evil and even use it myself,
    > > depending on who I'm talking to.
    >
    > Interesting! I can't imagine what words would be distinguished that
    > way. Examples?

    I think he's talking about saying di- bi- di- (DVD) as opposed to di- bui
    di- (or de- bui de-). My point is that if you pronounce "V" like "bi" you
    can't distinguish it from the letter B.


  • Next message: Louise Bremner: "Re: ikeru"

    Relevant Pages


    Loading