Re: 精力
From: Kevin Wayne Williams (kww.nihongo_at_verizon.nut)
Date: 07/07/04
- Next message: Paul Blay: "Re: Paying for stuff (kind of OT)"
- Previous message: John W.: "Re: ???? - compliment or flattery?"
- In reply to: necoandjeff: "Re: 精力"
- Next in thread: Sean Holland: "Re: 精力"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Date: Wed, 07 Jul 2004 07:00:14 -0700
necoandjeff wrote:
> "Kevin Wayne Williams" <kww.nihongo@verizon.nut> wrote in message
>>In this case, I think Jeff just expressed himself a little sloppily. "ま
>>す stem of the verb" is certainly the normal case, and 買物 and 買い物
>>are both expressions of that rule, just a little bit of irregular
>>orthography.
>
>
> I guess that's what I meant. Is this really referred to as the "masu stem?"
> Why tie it just to masu? There must be some generic way to refer to this
> form (even if "base" isn't quite it.)
Most grammar texts will refer to it as the -masu stem. They may shorten
it to "stem" to make sentences flow more smoothly, but they tie it to
-masu. It's readily recognised, and the first example of the formation
that most students encounter.
KWW
- Next message: Paul Blay: "Re: Paying for stuff (kind of OT)"
- Previous message: John W.: "Re: ???? - compliment or flattery?"
- In reply to: necoandjeff: "Re: 精力"
- Next in thread: Sean Holland: "Re: 精力"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Relevant Pages
|