Re: 8-syllable or more words
From: aesthete8 (aesthete8_at_hotmail.com)
Date: 08/30/04
- Next message: Bart Mathias: "Re: How to see this grammatically?"
- Previous message: necoandjeff: "Re: Area translations - spreading the joy."
- In reply to: Chris Kern: "Re: 8-syllable or more words"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Date: 30 Aug 2004 14:36:36 -0700
Thank you for your quick and informative reply.
Is there a possibility that in the prose of TALE OF G., Murasaki
tended to use words that would be too long (or not appropriate) for
poetry?
I wonder if the prose existed to link the poems and that there would
be greater contrast between the two if she used words in the prose
that can't or don't normally appear in poetry.
Chris Kern <chriskern99@yahoo.com> wrote in message news:<vvm5j09p85bo3ckt78sptcurdtp511hr2g@4ax.com>...
> On 29 Aug 2004 18:23:44 -0700, aesthete8@hotmail.com (aesthete8)
> posted the following:
>
> >Considering that haiku cannot use such words, are there very many of them?
>
> It depends on what you consider a "word". Is "yamatonadeshiko" one
> word or two? How about "watakushiooyake"? Is "atatakanakatta" a
> word?
>
> >In historic Japan, was the length of words in general longer/shorter?
>
> Hmm...without the Chinese loan vocabulary I think that words tended to
> be longer -- however, you did not have the 12-kanji compounds and the
> like that we see now.
>
> -Chris
- Next message: Bart Mathias: "Re: How to see this grammatically?"
- Previous message: necoandjeff: "Re: Area translations - spreading the joy."
- In reply to: Chris Kern: "Re: 8-syllable or more words"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Relevant Pages
|
|