Re: Encounters with Katakana "YE"?

From: necoandjeff (spam_at_schrepfer.com)
Date: 08/31/04


Date: Tue, 31 Aug 2004 15:14:45 GMT


"Charles J. Lippert" <cjlippert@hotmail.com> wrote in message
news:10j8jk37hpdpp2c@corp.supernews.com...
> Hm. Let's try this again, since it seems my server stripped the
non-Unicode
> text out.
>
> Recently, I came across a strange Katakana that I've never seen before.
> However, from the context and shape, I recognized that the Katakana was
YE.
> Now, generally when I write YE, I write it as イェ (Ie) and I have seen ヱ
> (WE) used as
> YE. This strange Katakana I came across can be described as either エ (E)
> with
> the top-bar swashed like イ (I) or as an underlined イ (I). Have anyone
> else come
> across this version of YE? Was this part of a Meiji-era Katakana reform
> that never took hold?

Haven't you ever drunk Yebisu Beer?



Relevant Pages

  • Re: Encounters with Katakana "YE"?
    ... "Charles J. Lippert" wrote in message ... it's an Outlook Express problem. ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: Encounters with Katakana "YE"?
    ... > Charles J. Lippert wrote: ... I came across a strange Katakana that I've never seen before. ... >> However, from the context and shape, I recognized that the Katakana was YE. ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: Encounters with Katakana "YE"?
    ... "Charles J. Lippert" wrote in message ... I came across a strange Katakana that I've never seen before. ... > However, from the context and shape, I recognized that the Katakana was ...
    (sci.lang.japan)

Quantcast