"Matsusaka no Ichiya" English version

From: B. Ito (jg2cme_at_wonder.ocn.ne.jp)
Date: 11/20/04


Date: Sun, 21 Nov 2004 02:02:39 +0900


$B!H(BMatsusaka no Ichiya$B!I(B is a poem in Chinese Style, $B!H(BShichigon Zekku$B!I(B
(Four Lines of Seven Kanji$B!G(Bs). I am trying to translate the meaningful poem
which stamps the historical encounter of Kamono Mabuchi and Motoori Norinaga
at a night in the inn, $B!H(BShinjouya$B!I(B in Matsusaka (now City). Norinaga was
34 and Mabuchi was 67 years old then. Norinaga started writing explanatory
notes upon deciphering Kojiki, the oldest historical records of Japan. After
26 years since then, Norinaga published the first 5 editions and the all the
44 editions were completed another 18 years later, when he was 69 years old
(1730 ? 1801 to be 72 years old).

The the teacher and the student met only one time in their life. In
Japanese we have an expression $B!H(BIchigo ichie$B!I(B $B!J0l4|0l2q!K(B(yoji-jukugo).
This is it and that was this.

I$B!G(Bm very sorry but the following are my rough English translations of this
Kanshi (poem in Chinese). I$B!G(Bm starting how to sing these translations in
Shigin style (in Gin-ei manners). If successfully approached and recorded
in my own way, I$B!G(Bm glad to upload my Shigin song into the URL below:

http://bito2.tsukaeru.jp/Matsusakanoichiya.htm

I appreciate very much any comments, suggestions and corrections of my
English.

               - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

$B>>:e0lLk(B
            $B!!!J9LF;?@IwN.F|K\9LF;6c1S2qAmK\It!!(B $BFsBe=!2H!!>.NSK!;3:n(B)$B!!!!(B

$BIu7zE%?eH,=#12(B
$B<Y65?M8;N.K:(B
$BA0?ML$8E;v5-Ff(B
$BCL5DLk994(EtM)!!(B

<$BF|K\8lFI$_!S(B
$BIu7z$NE%?e!!!!H,=#$r12$^$/(B
Houken no deisui hasshuu wo uzumaku

$B<Y65?M$r$7$F!!8;N.$rK:$l$7$`(B
Jakyou hito wo *** genryuu wo wasure-shimu

$BA0?ML$$@$H$1$:!!8E;v5-$NFf(B
Zen-nin imada tokezu Kojiki no nazo

$BCL5DLk$O99$1$F!!4(EtM)!J$+$9$+!K$J$j(B
Dangi yo wa fukete kantou kasuka-nari

$B1Q8l;nLu!!!R6c1SMQ!K(B
Translation for Singing

$B!!(BThe One Night in Matsusaka No. 332
$B!!(B $B!!>>:e0lLk(B
 $B!!(B( Matsusaka no Ichiya )

Feudalisti_____c thoughts and policy_____
                        $B!!(B dominate____d all Japan______.

Confused teaching_____s made people______
                                    forget their_____ own origin_____.

Nobody_____ had deciphered so far_____
                                        the Kojiki$B!G(B_____s conten_____ts.

The epoch-makin_____g talk through midni_____ght
               made the room-lam____p almost needle______ss.

2004. 11. 20 Translated by: B. Ito
------------------------------------------------------------------------------------
B. Ito jg2cme@wonder.ocn.ne.jp
$BF|K\L>6J!&1Q8l%t%!!<%8%g%s!"A46J#3#3#0?t6J(B
HP: http://www8.ocn.ne.jp/~bito/$B!!(B
Private BBS: http://www3.azaq.net/bbs/700/bungito/
MUZIE$BEPO?!'(Bhttp://www.muzie.co.jp/cgi-bin/artist.cgi?id=a011096