Re: OT: Is your English good enough to make it in London?

From: Ben Finney (bignose-hates-spam_at_and-benfinney-does-too.id.au)
Date: 01/29/05


Date: Sat, 29 Jan 2005 13:19:34 +1100

Louise Bremner wrote On 29/01/05 11:53:
> Maciej Katafiasz <mnews2@wp.pl> wrote:
>> Louise Bremner wrote:
>> > napurenon <napurenon@hotmail.com> wrote:
>> >> Only seems to work with Internet Explorer.
>> >
>> > You probably mean "Only seems to work with Internet Exploiter on a
>> > WinDoze system".
>> >
>> > (And yes, I enjoy cheap ad homonym attacks.)

Thanks for the giggle.

>> Usually ad hominem ones work better, unless you really are using homonyms,
>> but that doesn't seem to be the case above.
>
> It's fascinating to discover all the different flavo(u)rs of English in
> this universe--I wonder which version pronounces "WinDoze" differently
> from "Windows".

I was raised on the particular UK-English taught in central South
Australia. (Far more British accent than eastern states.)

I say "windows" very similar to "windoze", but the former has a distinct
rounding of the lips for "ows", the latter has only a mild glottal
constriction for "oze".

Almost identical, but the former comes out partway to "win-do~uus", the
latter partway to "win-do~/e/s", with "/e/" being a schwa. (What's a
convention to represent that in ASCII?)

I think, though, that the "exploder" -> "exploiter" transform is what
disqualifies the homonym claim.



Relevant Pages


Quantcast