Re: [EDICT] Shinkan
From: Maciej Katafiasz (mnews2_at_wp.pl)
Date: 02/04/05
- Next message: Timmy Douglas: "Re: Best encoding for a Japanese web site to deliver?"
- Previous message: Maciej Katafiasz: "Re: [EDICT] Shinkan"
- In reply to: jim_breen_at_hotmail.com: "Re: [EDICT] Shinkan"
- Next in thread: Willow Ufgood: "Re: [EDICT] Shinkan"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Date: Fri, 04 Feb 2005 02:26:28 +0100
On day Fri, 04 Feb 2005 00:46:51 +0000 looked the Lord upon his prophet,
and the prophet was numbered among those called jim_breen. And thus spake
the prophet:
>>新歓 (しんかん) (n, vs) welcoming of new members (in a club);
>
> It seems to refer to the new members/students themselves; not (just)
> the welcome. That's the sense in the GG5 entry and in the WWW pages I
> have scanned.
Hmm, ok, I didn't get that part apparently.
>>Also note that I don't have any evidence of reading being しんかん,
>>but both kanji have very little variation in possible readings, so it
>>seems rather safe to assume it's しんかん indeed.
>
> GG5 confirms the しんかん.
Yay.
>>PS. Your ISO-2022-JP ate my fine, Polish signature, not that I suspect you
>>of caring much about Polish diacritics being represented intact...
>
> But I do. It's a pain with JIS X 0208 that it ignored support for
> any Latin alphabet diacritics. This was fixed in JIS X 0212, but since
> that couldn't work with Shit_JIS, no-one used it.
I would give a lot for a world when Unicode just worked everywhere and we
could forget about any other character sets ever existing... In a few
years, thought, we might be able to.
Cheers,
Maciej
--
"Tautologizm to cos tautologicznego"
Mathrick <mnews2@wp.pl>
http://mathrick.org
- Next message: Timmy Douglas: "Re: Best encoding for a Japanese web site to deliver?"
- Previous message: Maciej Katafiasz: "Re: [EDICT] Shinkan"
- In reply to: jim_breen_at_hotmail.com: "Re: [EDICT] Shinkan"
- Next in thread: Willow Ufgood: "Re: [EDICT] Shinkan"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]