Re: Is the bank closed already or closed still?

From: necoandjeff (spam_at_schrepfer.com)
Date: 03/13/05


Date: Sun, 13 Mar 2005 14:03:48 GMT

Konrad Den Ende wrote:
> Regard the following sentence, please.
>
> 銀行がもう閉まっています。
>
> Would you say that
>
> a) the bank has closed already (as in: Konrad runs up to
> the door, all sweaty, red in the face and spreading
> horror among people around by his swearing and
> uninterpretable babbling in a strange language nobody
> except a few Sweeds comprehend),
>
> b) the bank is still closed (as in: the bum sleeping outside
> is in fact the above mentioned Konrad that stubbornly
> refused to leave the site and choosed to rather camp
> there than get back home with no arrend accomplished),
>
> c) any of the above (as in: the language of Japan likes to
> be depending on the context, so we have to discover it's
> properties by inquiring some of the horrified people who
> recently flew the sceen near the bank),
>
> d) none of the above (as in: the language of Japan likes
> to put up some nasty and confusing exceptions to
> complicate the poor Konrads life despite his troubles in
> the financial sector).

a). The もう conveys that it is *already* closed, contrary to hope,
expectation, etc. b would be まだ閉まっている.



Relevant Pages

  • Is the bank closed already or closed still?
    ... the bank has closed already (as in: Konrad runs up to ... the bank is still closed (as in: ... any of the above (as in: the language of Japan likes to ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: Is the bank closed already or closed still?
    ... here is the previous post in the proper encoding: ... Konrad Den Ende wrote: ... > b) the bank is still closed (as in: ... > c) any of the above (as in: the language of Japan likes to ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: Is the bank closed already or closed still?
    ... Konrad Den Ende wrote: ... > b) the bank is still closed (as in: ... > c) any of the above (as in: the language of Japan likes to ... Josh and Konrad are out in Ikebukuro... ...
    (sci.lang.japan)