Re: akireru
From: Bart Mathias (mathias_at_hawaii.edu)
Date: 03/22/05
- Next message: Paul Blay: "Re: $B>e$K2s$9(B?"
- Previous message: Bart Mathias: "$B>e$K2s$9(B?"
- In reply to: Marc Adler: "Re: akireru"
- Next in thread: Bart Mathias: "Re: akireru"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Date: Tue, 22 Mar 2005 08:13:43 GMT
Danny Wildeek suggested
>>that "omoshiroi koto bakari ga miemasu" means "I'll see fun things
>>all the time".
Marc Adler countered:
> Not "I'll see" but "are visible." "mieru-ness" resides not in the
> viewer, but the viewee.
This is another case of mismatch between English and Japanese. There is
no English "mieru" and no Japanese "see." "Look at," "miru," "see," and
"mieru," and "be visible" each have a "...-ness" that resides in both
viewer and viewee, but there's a difference in the intent--accidence
dimension that often makes "see" a very good translation of "mieru."
That's just my opinion, but I could be right.
Bart
- Next message: Paul Blay: "Re: $B>e$K2s$9(B?"
- Previous message: Bart Mathias: "$B>e$K2s$9(B?"
- In reply to: Marc Adler: "Re: akireru"
- Next in thread: Bart Mathias: "Re: akireru"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Relevant Pages
|