Re: Three "Genki"-questions
From: Konrad Den Ende (tmp1_at_viltersten.com)
Date: 03/28/05
- Next message: Danny Wilde: "Re: Three "Genki"-questions"
- Previous message: Konrad Den Ende: "Re: Three "Genki"-questions"
- In reply to: Danny Wilde: "Re: Three "Genki"-questions"
- Next in thread: Danny Wilde: "Re: Three "Genki"-questions"
- Reply: Danny Wilde: "Re: Three "Genki"-questions"
- Reply: necoandjeff: "Re: Three "Genki"-questions"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Date: Mon, 28 Mar 2005 12:52:42 +0200
Danny Wilde wrote:
> Konrad Den Ende wrote:
>> I am currently fighting the chapter 22 of 元気 and i have
>> issues understanding three concepts.
>
> When you say "I am currently fighting the chapter 22"
> it sounds like you learnt English in Japan.
Really?! Why? I can ensure you that i learned english in
Sweden so perhaps that's it... I used "fight" since i have
big troubles memorizing everything but that was more of
a joke.
>> 3. のんびり
>> This one is translated as "in a leisurely way".
>
> "unhurried"?
>
> Why don't you type the whole sentence out here?
That WAS the whole thing, actually. I was
memorizing the vocabulary, so the only thing i got
from the book was "のんびり" and "in a leisurely way".
> Anyway "nonbiri" acts like an adjective sometimes: "nonbiri
> seikaku" = "relaxed personality".
Perhaps. Allthough i was wondering about the use of
"leisurely" in the english translation. Can an adverb
describe a noun in english? I would put "unhurried" as
"in a leisure way" not "in a leisurely way" and i was
wondering if it is the same meaning.
Vänligen
Konrad
---------------------------------------------------
Sleep - thing used by ineffective people
as a substitute for coffee
Ambition - a poor excuse for not having
enough sense to be lazy
---------------------------------------------------
- Next message: Danny Wilde: "Re: Three "Genki"-questions"
- Previous message: Konrad Den Ende: "Re: Three "Genki"-questions"
- In reply to: Danny Wilde: "Re: Three "Genki"-questions"
- Next in thread: Danny Wilde: "Re: Three "Genki"-questions"
- Reply: Danny Wilde: "Re: Three "Genki"-questions"
- Reply: necoandjeff: "Re: Three "Genki"-questions"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ]
Relevant Pages
|
|