Re: Eijiro: quirky or wrong?
- From: B Robson <greg-the-stop-sign@xxxxxxxxxxx>
- Date: Sat, 09 Apr 2005 01:03:13 +0900
Kevin Gowen wrote:
> necoandjeff wrote:
>
>>Kevin Gowen wrote:
>>
>>
>>>necoandjeff wrote:
>>>
>>>
>>>>Kevin Gowen wrote:
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>>jim_breen@xxxxxxxxxxx wrote:
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>>Kevin Gowen <kgowenNOSPAM@xxxxxxxxxxxxxx> dixit:
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>>I just checked EDICT. てこき is missing. It means "hand job".
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>Hmm. Yes. Usually 手コキ according to Google.
>>>>>>
>>>>>>Etymology anyone? Is the コキ from 呼気?
>>>>>
>>>>>As others have said, from 扱く. You may also be familiar with the
>>>>>related expression 一発を抜く。
>>>>>
>>>>>--
>>>>>FAB = -FBA
>>>>>It's not just a good idea; it's the law.
>>>>
>>>>
>>>>Okay, I'll bite, what the hell does your sig mean?
>>>
>>>It's Newton's Third Law of Motion. If a body A exerts a force FAB on a
>>>body B, then B exerts a force FBA on A
>>
>>
>>I'll bet it is equal and opposite too.
>
>
> You would be correct, sir, as is conveyed by the formula. For example,
> when a book weighing one pound is at rest on a table, the table is
> pushing up on the book with one pound of force.
>
> - Kevin
>
gravity isn't a force
.
- Prev by Date: Re: looking for search engine where fillter fillters out ewerything disturbing
- Next by Date: Re: "Roku-u no Kanzanji"
- Previous by thread: looking for search engine where fillter fillters out ewerything disturbing
- Next by thread: more intransitive verb business (Jim Breen)
- Index(es):