Re: Some Tanaka questions



kouji ueshiba wrote:
> "Cindy" <cindy15464973@xxxxxxx> wrote in message
> news:Hr6dnTN7favYk8bfRVn-pg@xxxxxxxxxxxxxx
>
>>>
>>> For those in need of more evidence, I looked on Google and found 230,000
>>> instances of "anatagata".
>
>
> Google の結果を見るときは慎重に。
>
>> 文書やウエブじゃなくて日常会話!
>>
>> 大の男が「あなたがた」なんて言ったら、まるでジーザスみたいじゃない。
>
>
> あたり!
> Google の検索結果を調べてみたところ、ヒットした最初の
> 100件の内、
> 66件は聖書の引用かそれを基とした聖職者の言葉。
> 残りの内、
> 14件はイスラム教関連(「コーラン」の引用を含む)、
> 9件は翻訳文(リオ環境サミットでの演説やドイツ語FAQを含め)、
> 2件は自作のファンタジー、(もう1件「妖精界」云々もここか?)
> 2件が揶揄、
> 1件は「あなた・が・たより(頼り)」を誤ったもの
> 1件はマレーシアでの現地人の言葉を伝えたもの。
>
> 残りは4件ですが、やや(あるいは、かなり)クセのある内容で、
> 「普通に」とは言いづらいもの。
>
> まあ、この100件がどの程度全体の状況を代表しているか
> という点には若干の疑問がないでもないけれど、
> 「あなたがた」が「普通に使われる」とは一寸言いがたい と
> いうのが結論・・・アア、シンド・・。


上柴さん、リサーチごくろうさまでした。




.