Re: Honorific and extra modest expressions



> In お持ちいたしましょうか, the person whose bag you're
> offering to carry is elevated...

Thanks for the answer - i think i got it. This one,
however, got me thinking. I understand this:
お - honorific
待ち - to carry, to hold, verb stem, masu-form
いた - ?!
しょう - volitional form
か - question mark
but what is that "いた" doing in there?

--

Vänligen
Konrad
---------------------------------------------------

Sleep - thing used by ineffective people
as a substitute for coffee

Ambition - a poor excuse for not having
enough sense to be lazy

---------------------------------------------------

.



Relevant Pages