Re: Misc. WWWJDIC stuff



<jwb@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote ...
Paul Blay <NotCheckingEmail@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx> dixit:

Genius J->E says "roan". I don't know enough to argue with them but 'roan' certainly sounds horsey.
葦毛; あし毛 【あしげ】 (n) grey horse; gray horse; dappled grey; dappled gray

I don't think it's correct. Roan is 糟毛 or 栗あし毛 according to the EJs.

Which EJs?

Genius E->J has (馬・牛などが)葦毛(あしげ)の、茶色と白色の混じった。
−名【c】 葦毛の動物≪特に馬≫


And then there's 連銭葦毛(れんせんあしげ) which appears to be blue roan.

http://user.net-web.ne.jp/misakiuma/images/Noukouba/kasuge.jpg 連銭葦毛
れんせんあしげ、といいます。葦毛の馬は、私の好きな色のひとつ(^^


http://www.mustangs4us.com/Horse%20Colors/blue.htm

Roan on its own is usually brown mixed with white, not gray mixed with white (広辞苑 definition of 糟毛 includes 馬の毛色の名。灰色に白いさし毛
のまじったもの。)
.