Re: Emacs file coding problem
- From: Gabor Farkas <gabor@xxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Mon, 20 Jun 2005 22:08:51 +0200
jwb@xxxxxxxxxxxxxxxxxx wrote:
> Gabor Farkas <gabor@xxxxxxxxxxxxxx> dixit:
>
>>jwb@xxxxxxxxxxxxxxxxxx wrote:
>>
>>>For editing files in UTF-8 I usually use yudit (http://www.yudit.org/)
>>>although on my other (Fedora Core 3) system I am playing around
>>>with UTF-8-enabled vim and xterm.
>
>
>>if you're on linux, nearly all text editors (gedit in gnome, or kwrite
>>or kate in kde for example) are able to handle utf8.
>
>
> None of my systems have kwrite or kate. The gedit 0.97 on my RH7.3
> system doesn't do UTF-8. The later version on FedoraC3 probably does
> but the docs are silent on this, apart from a "--encoding" in the
> command-line options. It also is silent on the matter of IME support.
> I think I'll stick to vim.
>
afaik gedit's encoding defaults to the system's locale (should be utf8
on FedoraC3). but when you save your document, there should be an option
to specify the encoding in the save dialog box. and of course in the
open-file dialog box to.
(i write 'should be' because right now i'm not sitting by my linux computer)
of course if you prefer vim (me too), just use it :)
or you can try gvim....
or try gnome-terminal with vim.
about IME support:
all gnome applications are built on a library called "gtk2". this
library provides a standard system for the IMEs to provide their
functionality to gtk2-based applications.
so usually you simply start a gtk2 app (like gedit), right click, select
"input methods" (or something like that .. i'm not by my linux computer
:) from the popup menu, and there you select what you need.
afaik fedora uses the iiimf IME system. so afaik it should be just a
matter of a right-click.
(i use ubuntu linux mainly, and only have little experience with
fedora-core. on ubuntu, scim (another input method) seems to be the most
usable for me. there's also uim (yet another input method ;)).
my problem with xterm was, that it only supports the XIM protocol. so i
had to start a XIM server, export variables, select a japanese-based
locale and so on.
with gtk2-based apps it's much easier. (imho)
hope this helps,
gabor
p.s: of course, if xterm + vim works fine for you, there's no need to
switch. i just wanted you to know that nowadays there are many other
options to use japanese on linux...
.
- Follow-Ups:
- Re: Emacs file coding problem
- From: jwb
- Re: Emacs file coding problem
- References:
- Emacs file coding problem
- From: Danny Wilde
- Re: Emacs file coding problem
- From: jwb
- Re: Emacs file coding problem
- From: Danny Wilde
- Re: Emacs file coding problem
- From: jwb
- Re: Emacs file coding problem
- From: Gabor Farkas
- Re: Emacs file coding problem
- From: jwb
- Emacs file coding problem
- Prev by Date: New japanese dictionary and learning tool for Linux
- Next by Date: Re: Japanese "ha" &(or) "ga"
- Previous by thread: Re: Emacs file coding problem
- Next by thread: Re: Emacs file coding problem
- Index(es):
Relevant Pages
|