Re: QUERY: "zu" + the indexing Japanese grammar question
- From: "necoandjeff" <spam@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 14 Jul 2005 23:52:05 +0900
Chris Kern wrote:
> On Thu, 14 Jul 2005 10:45:35 +0900, "necoandjeff" <spam@xxxxxxxxxxxxx>
> posted the following:
>
>> Ben Bullock wrote:
>
>>> Hmm? I don't think it's archaic, it's fairly common.
>>
>> I agree. It's particularly used in the [verb] without [verb+ing]
>> kind of construction, like 転ばずに歩く, etc.
>
> It's more written/formal than "nai de"; I don't hear it used that
> often in speech.
I disagree. Although naide is perhaps more common, I don't know think I
agree with the written/formal characterization. You hear -zuni in speech all
the time. And don't forget about omowazu (without the ni), which is perhaps
a unique case, but heard very often in speech.
Jeff
.
- Follow-Ups:
- Re: QUERY: "zu" + the indexing Japanese grammar question
- From: Bart Mathias
- Re: QUERY: "zu" + the indexing Japanese grammar question
- From: Paul Blay
- Re: QUERY: "zu" + the indexing Japanese grammar question
- References:
- Re: QUERY: "zu" + the indexing Japanese grammar question
- From: Chris Kern
- Re: QUERY: "zu" + the indexing Japanese grammar question
- From: Ben Bullock
- Re: QUERY: "zu" + the indexing Japanese grammar question
- From: necoandjeff
- Re: QUERY: "zu" + the indexing Japanese grammar question
- From: Chris Kern
- Re: QUERY: "zu" + the indexing Japanese grammar question
- Prev by Date: Re: QUERY: "zu" + the indexing Japanese grammar question
- Next by Date: Re: suisensho
- Previous by thread: Re: QUERY: "zu" + the indexing Japanese grammar question
- Next by thread: Re: QUERY: "zu" + the indexing Japanese grammar question
- Index(es):
Relevant Pages
|