Re: dete shimau dechimau



muchan wrote:

> Then in kanto, there is ちゃう form, I suspect it coming from Yokohama (?)
> At least famous じゃん for ではないか seems coming from Yokohama region,
> and I think ちゃう for ちまう seems me a similar phonetical transformation.
> (ちゃう in Kansai is from ちがう)

Perhaps my limited knowledge of Japanese in more influenced than I
thought by spending so much time in Yokohama. I heard and said じゃん
many many times before ever becoming aware that it was considered
Yokohama-ben, and this is the first I've heard that ちゃう is Yokohama-ben.

One time when I went to the barber in Machida, the guy there tried to
tell me that じゃん was actually Machida-ben and had been misattributed
as Yokohama-ben.

--
Curt Fischer
.



Relevant Pages

  • Re: Help requested - understanding Japanese tire markings
    ... >> Yesterday I purchased a used Japanese import - a 2001 Toyota ... >Once you find the model you can pull the specs for the tire which has ... >show a max inflation pressure of 35psi. ... >Yokohama also shows that this size tire isn't the right size for your Prius, ...
    (rec.autos.tech)
  • Re: dete shimau dechimau
    ... > Perhaps my limited knowledge of Japanese in more influenced than I ... > many many times before ever becoming aware that it was considered ... "is" Yokohamaben has a slightly different connotation from "from Yokohama ...
    (sci.lang.japan)

Loading