Re: meku
- From: Cindy <cindy15464973@xxxxxxx>
- Date: Thu, 28 Jul 2005 06:22:56 -0500
d3ntaku@xxxxxxxxx wrote:
> can someone give hints on what the meku suffix means?
> "something like"
>
> is it similar to marude?
It is rather "...ish"
> 社長の皮肉めいた言い方を、社員は不快に感じている
>
> because of the President's sarcastic like way of speech, the employees
> felt uncomfortable.
Say, "sarcastic-ish way of speech"
> http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=meku
>
ex #5118 社長の皮肉めいた言い方を、社員は不快に感じている
because of the President's sarcastic like way of speech, the employees
felt uncomfortable.
(dc)
ex #5321 きらめく太陽に青い海、考えだけでも胸がときめくわ。
The glisten ing sun on the blue sea...Ahhh, just thinking about it makes
my heart beat fast.
(blabby)
ex #5322 俺たちは十年来の友人じゃないか、そんな他人めいた言い方をする
なよ。
Hey, we've been friends for many years right? Don't use such a
strangerish/stranger- like style of speaking with me!
きらめく、ときめく are totally different animals from 皮肉めいた、他人
めいた.
.
- References:
- meku
- From: d3ntaku@xxxxxxxxx
- meku
- Prev by Date: Re: meku
- Next by Date: Re: dete shimau dechimau
- Previous by thread: Re: meku
- Index(es):
Relevant Pages
|