Re: ride your body
- From: jwb@xxxxxxxxxxxxxxxxxx
- Date: Mon, 01 Aug 2005 00:18:26 GMT
Curt Fischer <tentrillion@xxxxxxxxxxxxxxxx> dixit:
>A little kid named Charlie is listening raptly to his grandparents'
>story. Then the book says
>「その人、何したの?」と、チャーリーが身を乗り出した。
>I assume that 身を乗り出す is some sort of expression that means Charlie
>is listening raptly, perhaps leaning forward in anticipation? This
>expression is not in WWWJDIC or any of my other usual dictionaries, but
>it gets 147,000 Altavista hits.
Thanks for mentioning this. 乗り出す is in EDICT already, of course,
and I'll add an entry for 身を乗り出す.
There are 5 example sentences in the Tanaka corpus using 身を乗り出す.
They are at present linked to 乗り出す, but I'll relink them to
身を乗り出す. You can see them now by putting 身を乗り出 into the
Example Search option.
Eijiro has a quite good entry for 身を乗り出す, and of course it is
explained in the body of the 大辞林 entry for 乗り出す. It's also used
as an example of sense #3 of 乗り出す [lean forward] in the GG5.
--
Jim Breen http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/
Clayton School of Information Technology,
Monash University, VIC 3800, Australia
ジム・ブリーン@モナシュ大学
.
- References:
- ride your body
- From: Curt Fischer
- ride your body
- Prev by Date: Re: jappanes help?
- Next by Date: Re: ride your body
- Previous by thread: Re: ride your body
- Next by thread: English spelling in posts
- Index(es):