Re: What does it mean?



necoandjeff wrote:

> kouji ueshiba wrote:
>
>>"necoandjeff" <spam@xxxxxxxxxxxxx> wrote in message
>>news:dd3dvm$lvs$1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>
>>>Unless I missed it,
>>
>>You missed it.
>>
>>
>>>nobody answered your first question.
>>>Hateru means to be
>>>exhausted. So Grandma Hana was exhausted. There is also
>>>a commonly used word
>>>"natsubate" (the bate is the stem of hateru) that means
>>>exhaustion from the summer heat.
>>
>>もう既に正しい答えを出しています(8/6付けの私のポスト)。
>>それに、Jeff さんの知識をもってすれば、上のような誤解をするとは
>>一寸信じられない のですが・・・。
>
>
> まあ誰だって驚くような間違いは時々あるでしょう。

このステイトメントには確かに賛成なのですが、人にも寄ります。
ある程度のレベルに達したらやってはいけないミスってのがあるんです。それ
は、シンプルな誤字脱字変換ミスではありません。コンプリヘンションを正確に
していないってのは重大なミスですよ、ジェフのレベルに達したら。

前提になっている文章は普通の文章でジョークでもなければ慣用句でもない。な
のにきちんと理解できなかったのはこれから注意が必要。


> これからもあると思いますの
> で、その時は宜しくお願いします。

上柴さんに指摘された時に返答するべき応答は、

「申し訳ありませんでした。うっかりしていました。これから気をつけます。」

です。 (どうせ無駄だと思うけど、ジェフのミスが誰かの利益になるでしょ)



.



Relevant Pages

  • Re: What does it mean?
    ... >> nobody answered your first question. ... >> Hateru means to be ... So Grandma Hana was exhausted. ... >> exhaustion from the summer heat. ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: What does it mean?
    ... >>I'm fighting my way through the book that gives me ... >>headache in the following way. ... Hateru means to be ... > "natsubate" that means exhaustion from the ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: What does it mean?
    ... > I'm fighting my way through the book that gives me ... > headache in the following way. ... Hateru means to be ... "natsubate" that means exhaustion from the ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: What does it mean?
    ... There is also a commonly used word "natsubate" (the bate is the stem of hateru) that means exhaustion from the summer heat. ...
    (sci.lang.japan)