Re: How many subjects are allowed?
- From: muchan <qqn@xxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 18 Aug 2005 11:32:41 +0200
Konrad Viltersten wrote:
Suppose one'd like to express: "I like the times when it's raining." and puts it as follows: 私は雨が降っているの時 が/は 好きです。
Which is correct? On one hand i know it's supposed to be が but that would give us two subjects. Is that OK?
私は ( (雨が降っている)時が) 好きです。 I like the time when it's raining.
私は ( (雨が降っている)時は) ("何か"が) 好きです。 I like "something" when it's raining.
If this "something" is implicitely known, 私は ( (雨が降っている)時は) 好きです。 I like "it" when it's raining.
No problem that a sentense has more than one subject, in this case 雨が is the subject of 降っている.
About the subject of 好きです, if you conceive it as "to like" in English, 私 seems subject, but 好き in Japanese is like "aimable" "lovable" "being fond of" so in (my) first sentense, the grammatical subject of 好き is 雨が降っている時.
HIH
muchan
.
- Follow-Ups:
- Re: How many subjects are allowed?
- From: Bart Mathias
- Re: How many subjects are allowed?
- From: Zhen Lin
- Re: How many subjects are allowed?
- From: Konrad Viltersten
- Re: How many subjects are allowed?
- References:
- How many subjects are allowed?
- From: Konrad Viltersten
- How many subjects are allowed?
- Prev by Date: Re: How many subjects are allowed?
- Next by Date: How many subjects are allowed?
- Previous by thread: Re: How many subjects are allowed?
- Next by thread: Re: How many subjects are allowed?
- Index(es):
Relevant Pages
|