Re: Transitive Giseigo Verbs



"Sean" wrote ...
On 9/6/05 9:56 PM, "Paul Blay" typed:
"Sean" wrote ...
Sigh. Sure, if that's what someone says. But if someone says 釘をトントンす
る, then the verb is .....トントンする.

Or the verb is する and the adverb is トントン.

Now you're just goading me. But yes, that is the point. But then, is 勉強 an adverb in 勉強する?

To be exactly equivalent you could have ...

日本語を勉強する
"To Japanese, in a studily fashion"
I don't think even I could push it that far. ;-)
.



Relevant Pages

  • Re: Alveolar Trill
    ... >>necoandjeff wrote: ... >>>and the Japanese ... I didn't think that was what Sean meant. ... English didn't carry nearly that much weight in the world in those days. ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: [sljfaq] wasei-eigo page
    ... >>> Please compare the number of English speakers on this NG to the ... >>> Can I conclude from the data available to me that all Japanese ... >> I think you should chill out, Sean. ... If I were to draw conclusions about the Japanese from the things Cindy ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: Origin of hoomu
    ... >> Sean wrote: ... >>> time for you to push your nutty idea again.) ... >> Dude, my idea is the bomb. ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: Alveolar Trill
    ... >> Sean wrote: ... Your untrained intuition ... >> and the Japanese ... I think the morphing distance from the English l ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: Academic/scientific journals in Esperanto?
    ... > Seán> It would be nice but I cannot answer that question. ... > for converting Western words into katakana. ... > packing of Japanese products. ...
    (sci.lang)