Re: danro no hi o mae ni suwatteiru.



"B. Ito" <jg2cme@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote ...
Your trouble is probabry you didn't spare enough time
to think over the difference between "火を前にして" and
”火の前にして.”

Ah, now you mention it I think I see what you mean. Thank you.

How about "卒業を前に(して)、、、、、" and "卒業の前に(して)、、、、" ?
.


Quantcast