Re: EDICT : kyousoku & asage (example sentence)



kouji ueshiba <ueshiba@xxxxxxxxxxxxxxxxx> dixit:
><jwb@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote in message
>news:eTV9f.6585$Hj2.5235@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>> Nice. How about a translation of 身を預ける, which looks
>> like a useful idiom.

>言うまでもなく、その言葉の一つの意味(本来の意味)としての
>語例ですね。
>なお、この小説(?)の舞台になっている平安時代には、
>現在の脇息のようなものはありませんでしたし、
>脇に置くものではなく、前に置くものでした。

OK. I see 預ける has a sense of "to lean on [...]", so it's not
that much of an idiom after all.

--
Jim Breen http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/
Clayton School of Information Technology,
Monash University, VIC 3800, Australia
ジム・ブリーン@モナシュ大学
.



Relevant Pages


Loading