Re: 'Tefu-tefu' read as 'Choo-choo'
- From: Zhen Lin <lowzl@xxxxxxxxxxx>
- Date: Sun, 04 Dec 2005 13:32:26 +0800
Bart Mathias wrote:
> Kind of an odd thing to say. You're talking about an example where the
> long "o" was spelt "-eu," and the spelling "(-)ahu" was just mentioned.
> Maybe you meant "all the long お [except those that came from "-opo"]
> were already spelt with う"? ("Long お”doesn't work any better than 長
> いお, by the way.)
I was thinking more of オー that were spelt オウ even in old orthography
- 欧、応、翁 etc.
Similarly for エー - plenty of examples of エイ in old orthography too:
栄、英、映、永 etc.
If the question is why it was オウ and エイ even in old orthography...
well, I think that it is because these sounds were not pronounced オー
and エー initially, but rather as diphthongs.
A slightly more interesting question would be why the -ng of Chinese
became ウ or イ in Japanese...
.
- Follow-Ups:
- Re: 'Tefu-tefu' read as 'Choo-choo'
- From: Bart Mathias
- Re: 'Tefu-tefu' read as 'Choo-choo'
- References:
- 'Tefu-tefu' read as 'Choo-choo'
- From: aesthete8
- Re: 'Tefu-tefu' read as 'Choo-choo'
- From: Zhen Lin
- Re: 'Tefu-tefu' read as 'Choo-choo'
- From: Wiktor S.
- Re: 'Tefu-tefu' read as 'Choo-choo'
- From: Zhen Lin
- Re: 'Tefu-tefu' read as 'Choo-choo'
- From: Bart Mathias
- 'Tefu-tefu' read as 'Choo-choo'
- Prev by Date: Re: 'Kirei' spoken as 'Kire-e' but sung as 'Kire-i'
- Next by Date: Re: Japanese-on-computer problem (Linux, Mozilla)
- Previous by thread: Re: 'Tefu-tefu' read as 'Choo-choo'
- Next by thread: Re: 'Tefu-tefu' read as 'Choo-choo'
- Index(es):
Relevant Pages
|
Loading