Re: EDICT: red and blue telephones



Chris Kern wrote:

> On Wed, 11 Jan 2006 14:19:03 -0600, Cindy <cindy15464973@xxxxxxx>
> posted the following:
>
>
>>Paul Blay wrote:
>>
>>>Edict has these two entries.
>>>
>>>青電話 【あおでんわ】 (n) blue public phone
>>>赤電話 【あかでんわ】 (n) public telephone
>>
>>なんで黒電話がないの? ピンクのも。
>
>
> 国際の灰色もあるね。

はい!
.



Relevant Pages

  • Re: Odd use of kau
    ... Paul Blay wrote: ... Edict entries. ... Edict, often come across words/meanings not in there and have the ... editing system with multiple editors, and you can start flooding them in ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: EDICT : suku
    ... Paul Blay wrote: ... > Edict already has the expression ... > but no separate entry for 梳く itself. ... Prev by Date: ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: EDICT : waruzure vs waruzureru
    ... > Edict currently has the following two entries ... contradicts the "." ... Prev by Date: ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: EDICT: red and blue telephones
    ... >Paul Blay wrote: ... >> Edict has these two entries. ... Prev by Date: ...
    (sci.lang.japan)
  • gently blowing
    ... Edict for some reason has two entries about this, which seem the same to me. ... Prev by Date: ...
    (sci.lang.japan)

Quantcast