Re: Edict example sentences.
- From: Bart Mathias <mathias@xxxxxxxxxx>
- Date: Mon, 30 Jan 2006 19:33:02 GMT
B. Ito wrote:
>
> "Bart Mathias" <mathias@xxxxxxxxxx> wrote in message
> news:R0fDf.14524$5G.13816@xxxxxxxxxxx
>
>> [...]
>> But I'm not sure that "every person without [...] exception" quite
>> covers 「こぞって」. For example, it's probably fairly safe to say
>> everyone without exception has, at some time in their life, shivered, be
>> it with fear or cold or whatever. Is that what 人間はこぞって震えたこと
>> がある would mean?
>>
>> Bart
>
> -------------------------------------------------------------
> Maybe, I should have put one extra word "there" like "every person *there*
> without (an) exception" only to cover the specific group of people.
Meanwhile, I think that what the 「もろびとこぞりて」 example you
provided is supposed to translate should mean "everyone there and
everywhere, then and forever."
Kotobas is hard.
Bart
.
- Follow-Ups:
- Re: Edict example sentences.
- From: B. Ito
- Re: Edict example sentences.
- References:
- Edict example sentences.
- From: Paul Blay
- Re: Edict example sentences.
- From: B. Ito
- Re: Edict example sentences.
- From: Paul Blay
- Re: Edict example sentences.
- From: Paul Blay
- Re: Edict example sentences.
- From: Bart Mathias
- Re: Edict example sentences.
- From: B. Ito
- Re: Edict example sentences.
- From: Bart Mathias
- Re: Edict example sentences.
- From: B. Ito
- Edict example sentences.
- Prev by Date: Re: Edict example sentences.
- Next by Date: Re: Edict example sentences.
- Previous by thread: Re: Edict example sentences.
- Next by thread: Re: Edict example sentences.
- Index(es):
Relevant Pages
|
|