sci.lang.japan
- Re: More Wikipedia fun
- Re: JLPT 1: Is it necessary to be able to actually write kanji?
- Re: banana?
- Re: banana?
- Re: banana?
- Re: banana?
- Re: More Wikipedia fun
- Re: More Wikipedia fun
- Re: More Wikipedia fun
- Re: banana?
- Re: mata chotto
- Re: More Wikipedia fun
- Re: More Wikipedia fun
- Re: Yoku
- Re: More Wikipedia fun
- Re: ?? - Another way to say please?
- mata chotto
- Re: Technical Japanese
- Re: Technical Japanese
- Re: banana?
- Re: More Wikipedia fun
- Re: banana?
- From: David Formosa (aka ? the Platypus)
- Re: More Wikipedia fun
- Re: ジオン公国に栄光あれ(jion koukoku ni eikou are)
- Re: ジオン公国に栄光あれ(jion koukoku ni eikou are)
- Re: banana?
- Re: More Wikipedia fun
- Re: More Wikipedia fun
- Re: banana?
- Re: - to shimashita - help please
- Re: banana?
- ジオン公国に栄光あれ(jion koukoku ni eikou are)
- From: nelson.macarthur@xxxxxxxxx
- Re: banana?
- Technical Japanese
- Re: More Wikipedia fun
- Re: 旋盤 - Another way to say please?
- Re: banana?
- Re: banana?
- Re: banana?
- Re: banana?
- Re: banana?
- Re: banana?
- Re: banana?
- Re: banana?
- From: Kevin Wayne Williams
- Re: ?? - Another way to say please?
- Re: banana?
- banana?
- Re: - to shimashita - help please
- Re: - to shimashita - help please
- Re: - to shimashita - help please
- From: Riccardo Cuor di Leone
- Re: - to shimashita - help please
- From: Riccardo Cuor di Leone
- Re: - to shimashita - help please
- Re: - to shimashita - help please
- From: Riccardo Cuor di Leone
- Re: More Wikipedia fun
- Re: Yoku
- Re: what does "unshyotto" mean?
- Re: group of questions
- Re: Yoku
- Re: More Wikipedia fun
- Re: Yoku
- Re: Yoku
- Re: More Wikipedia fun
- Re: Yoku
- Re: Yoku
- Re: ?? - Another way to say please?
- More Wikipedia fun
- Re: Yoku
- Re: Yoku
- Re: group of questions
- Re: Yoku
- Re: Yoku
- Re: Yoku
- Re: group of questions
- Re: douka
- Re: douka
- Anyone have a copy of 日本語能力試験出題基準?
- Re: what does "unshyotto" mean?
- Re: - to shimashita - help please
- Re: - to shimashita - help please
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: what does "unshyotto" mean?
- - to shimashita - help please
- From: Riccardo Cuor di Leone
- Re: Yoku
- Re: Yoku
- Re: douka
- Re: Yoku
- Re: Yoku
- Re: group of questions
- Re: Yoku
- Re: group of questions
- Re: 旋盤 - Another way to say please?
- Re: 旋盤 - Another way to say please?
- Re: Yoku
- Re: what does "unshyotto" mean?
- Re: ?? - Another way to say please?
- what does "unshyotto" mean?
- Re: group of questions
- Re: group of questions
- Re: group of questions
- Re: Sense
- Re: Sense
- Re: JLPT 1: Is it necessary to be able to actually write kanji?
- Re: JLPT 1: Would words such as 可也 and 可き be on the test?
- Re: group of questions
- Re: group of questions
- JLPT 1: Would words such as 可也 and 可き be on the test?
- Re: group of questions
- Re: Sense
- Re: Sense
- Re: douka
- Re: douka
- Re: douka
- Re: From U.S.: possible to order from Amazon Japan Marketplace?
- Re: group of questions
- Re: From U.S.: possible to order from Amazon Japan Marketplace?
- Re: From U.S.: possible to order from Amazon Japan Marketplace?
- Re: From U.S.: possible to order from Amazon Japan Marketplace?
- Re: JLPT 1: Is it necessary to be able to actually write kanji?
- Re: From U.S.: possible to order from Amazon Japan Marketplace?
- JLPT 1: Is it necessary to be able to actually write kanji?
- Re: From U.S.: possible to order from Amazon Japan Marketplace?
- From U.S.: possible to order from Amazon Japan Marketplace?
- Re: V-(a)zu shite
- Re: group of questions
- Re: group of questions
- Re: V-(a)zu shite
- Re: Japanese e-mail
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: douka
- Re: Japanese e-mail
- Re: douka
- Re: douka
- Re: douka
- Re: douka
- Re: V-(a)zu shite
- Re: group of questions
- Re: Japanese e-mail
- Re: group of questions
- Re: Yoku
- Re: Yoku
- Re: Yoku
- Re: douka
- Re: Japanese e-mail
- Re: douka
- Re: Japanese e-mail
- Re: Japanese e-mail
- Re: Japanese e-mail
- Re: douka
- Re: Japanese e-mail
- Re: Sense
- Japanese e-mail
- Re: Sense
- Re: Need help with a Japanese PSP
- Re: douka
- Re: douka
- Re: Yoku
- Re: Sense
- Re: group of questions
- Re: V-(a)zu shite
- Re: V-(a)zu shite
- Re: V-(a)zu shite
- Re: Sense
- Re: group of questions
- Re: Yoku
- Re: group of questions
- group of questions
- group of questions
- Re: Yoku
- Re: Yoku
- Re: Yoku
- Re: Yoku
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: Wikipedia watching
- Re: douka
- Re: V-(a)zu shite
- Re: Yoku
- douka
- Re: Yoku
- Re: Yoku
- Re: Yoku
- V-(a)zu shite
- Re: Yoku
- Re: Yoku
- Re: Yoku
- Re: Yoku
- Re: Yoku
- Yoku
- Need help with a Japanese PSP
- Re: Wikipedia watching
- Re: Sense
- Re: Sense
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Wikipedia watching
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: Sense
- Re: doumo
- Re: Wikipedia watching
- Re: Wikipedia watching
- Re: doumo
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: How to read this name ? #2
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Sense
- Re: doumo
- Re: Sense
- Re: hi-ru yaku ?
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Sense
- Sense
- Re: A comparison of The Kojien and the Super Daijirin dictionaries
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: hi-ru yaku ?
- doumo
- Re: hi-ru yaku ?
- Re: hi-ru yaku ?
- hi-ru yaku ?
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: How to read this name ? #2
- Re: How to read this name ? #2
- Wikipedia watching
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: How to read this name ? #2
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: ?? - Another way to say please?
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: ?? - Another way to say please?
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: 旋盤 - Another way to say please?
- Re: 旋盤 - Another way to say please?
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: ?? - Another way to say please?
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: 旋盤 - Another way to say please?
- Re: 旋盤 - Another way to say please?
- Re: 旋盤 - Another way to say please?
- Re: ?? - Another way to say please?
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: 旋盤 - Another way to say please?
- Re: How to read this name ? #2
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: ?? - Another way to say please?
- Re: 旋盤 - Another way to say please?
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: How to read this name ? #2
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: How to read this name ? #2
- Re: How to read this name ? #2
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: How to read this name ? #2
- Re: How to read this name ? #2
- How to read this name ? #2
- Re: what's a good vocabulary builder?
- From: rajasekaran . natarajan
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: 旋盤 - Another way to say please?
- Re: what's a good vocabulary builder?
- Re: 旋盤 - Another way to say please?
- Re: 旋盤 - Another way to say please?
- Re: 旋盤 - Another way to say please?
- Re: what's a good vocabulary builder?
- what's a good vocabulary builder?
- 旋盤 - Another way to say please?
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: question about ?
- Re: question about ?
- Re: question about ?
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: question about ?
- Re: question about ?
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: question about ?
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: "horon"?
- Re: "horon"?
- Re: question about ?
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: question about ?
- Re: rika banare
- rika banare
- Re: "horon"?
- "horon"?
- Re: 下 on the front of Japanese novels
- Re: Greco-Nipon
- Re: 下 on the front of Japanese novels
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: Your order
- From: Tzortzakakis Dimitrios
- Re: kotesuto ?
- Re: Japanese (Audio) Word of the Day
- Re: saitekika and saisokuka
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Orenji - heard on the subway
- A comparison of The Kojien and the Super Daijirin dictionaries
- Re: question about ?
- Re: question about ?
- Re: question about ?
- Re: question about ?
- Re: kotesuto ?
- Re: kotesuto ?
- Re: question about ?
- Re: question about 語
- Re: question about 語
- Re: kotesuto ?
- question about 語
- From: Sebastian Starosielec
- Re: Just double checking
- Re: kotesuto ?
- Re: Just double checking
- Just double checking
- Re: ki suru (another dodgy example sentence)
- Re: ki suru (another dodgy example sentence)
- Re: kotesuto ?
- Re: ki suru (another dodgy example sentence)
- Re: Firefox on Linux
- Re: kotesuto ?
- ki suru (another dodgy example sentence)
- Re: kotesuto ?
- Re: Firefox on Linux
- Re: kotesuto ?
- Re: kotesuto ?
- Re: kotesuto ?
- Re: kotesuto ?
- Re: Name of writing style
- Re: kotesuto ?
- Re: kotesuto ?
- Re: kotesuto ?
- Re: Firefox on Linux
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- kotesuto ?
- Re: Firefox on Linux
- Re: Books On Religion & Philosophy (Vol. 2)
- Re: Name of writing style
- Re: Firefox on Linux
- Re: Firefox on Linux
- Name of writing style
- Re: Firefox on Linux
- Re: Firefox on Linux
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: Firefox on Linux
- Re: Firefox on Linux
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: 晴れのち雨
- Re: Firefox on Linux
- Re: Firefox on Linux
- Re: hayanehayaoki
- Re: Counter for stitches?
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: OT Re: ??? on the front of Japanese novels
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: hayanehayaoki
- Re: kaishiki no ?
- Re: hayanehayaoki
- Re: kaishiki no ?
- kaishiki no ?
- hayanehayaoki
- Re: [sljfaq] update to utf8 & one fix
- Re: bakkuhando or sakateuchi ?
- Re: saitekika and saisokuka
- Re: saitekika and saisokuka
- Re: saitekika and saisokuka
- Re: saitekika and saisokuka
- Re: [sljfaq] update to utf8 & one fix
- Re: saitekika and saisokuka
- Re: [sljfaq] update to utf8 & one fix
- Re: saitekika and saisokuka
- Re: saitekika and saisokuka
- Re: bakkuhando or sakateuchi ?
- Re: bakkuhando or sakateuchi ?
- saitekika and saisokuka
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Japanese magazines available (free) in NYC
- Re: bakkuhando or sakateuchi ?
- Re: bakkuhando or sakateuchi ?
- Re: puzzel: Typo + henkan
- Re: [sljfaq] update to utf8 & one fix
- Re: [sljfaq] update to utf8 & one fix
- Re: douzo
- Re: Turning off IME from Visual Basic
- Re: Turning off IME from Visual Basic
- Re: douzo
- Firefox on Linux
- Re: bakkuhando or sakateuchi ?
- Re: kyuu or miya ?
- Re: How to read this name ?
- Re: douzo
- [sljfaq] update to utf8 & one fix
- Re: hoshi kanjou
- Re: kyuu or miya ?
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Still OTer (was Re: OT Re: ??? on the front of Japanese novels)
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: sunde no tokorode(Was: Dubious use of wa ?)
- Re: puzzel: Typo + henkan
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Still OTer (was Re: OT Re: ??? on the front of Japanese novels)
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: Still OTer (was Re: OT Re: ??? on the front of Japanese novels)
- Re: Still OTer (was Re: OT Re: ??? on the front of Japanese novels)
- Re: Orenji - heard on the subway
- puzzel: Typo + henkan
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Still OTer (was Re: OT Re: ??? on the front of Japanese novels)
- Re: douzo
- Re: ot: can/do
- Re: douzo
- Re: How to read this name ?
- Re: ot: can/do
- Re: How to read this name ?
- douzo
- Re: How to read this name ?
- Re: How to read this name ?
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- Re: hoshi kanjou
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Still OTer (was Re: OT Re: ??? on the front of Japanese novels)
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: kyuu or miya ?
- Re: hoshi kanjou
- Re: kyuu or miya ?
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- Re: ot: can/do
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: How to read this name ?
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Still OTer (was Re: OT Re: ??? on the front of Japanese novels)
- Re: How to read this name ?
- How to read this name ?
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- Re: OT Re: ??? on the front of Japanese novels
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- From: Kevin Wayne Williams
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: Dubious use of wa ?
- From: Kevin Wayne Williams
- Re: ot: can/do
- Re: bakkuhando or sakateuchi ?
- Re: bakkuhando or sakateuchi ?
- Re: bakkuhando or sakateuchi ?
- Re: bakkuhando or sakateuchi ?
- Re: bakkuhando or sakateuchi ?
- *psst* Jim Breen (Was Re: bakkuhando or sakateuchi ?
- Re: bakkuhando or sakateuchi ?
- Re: bakkuhando or sakateuchi ?
- Re: bakkuhando or sakateuchi ?
- Re: "person to person"
- Re: "person to person"
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: ot: can/do
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- ot:
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: bakkuhando or sakateuchi ?
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Dubious use of wa ?
- Re: OT Re: ??? on the front of Japanese novels
- Dubious use of wa ?
- Re: bakkuhando or sakateuchi ?
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: discrepancy in edict
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- Re: discrepancy in edict
- Re: discrepancy in edict
- Re: Counter for stitches?
- Re: "person to person"
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- Re: igirisu-shiki (off topic)
- igirisu-shiki (off topic)
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Language tests
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: bakkuhando or sakateuchi ?
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: kyuu or miya ?
- bakkuhando or sakateuchi ?
- Re: OT Re: ??? on the front of Japanese novels
- Re: Misheard song lyrics
- Re: Misheard song lyrics
- Re: kyuu or miya ?
- Re: Henkan miss?
- Re: Henkan miss?
- Re: kyuu or miya ?
- Re: discrepancy in edict
- Re: 下 on the front of Japanese novels
- Re: discrepancy in edict
- Re: discrepancy in edict
- Re: hoshi kanjou
- discrepancy in edict
- Re: 下 on the front of Japanese novels
- Re: Henkan miss?
- Re: Language tests
- Re: hoshi kanjou
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: OT Re: ??? on the front of Japanese novels
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: kyuu or miya ?
- Re: Henkan miss?
- Re: hoshi kanjou
- Re: kyuu or miya ?
- Re: hoshi kanjou
- Re: Henkan miss?
- Re: kyuu or miya ?
- Re: hoshi kanjou
- Re: Misheard song lyrics
- Re: hoshi kanjou
- Re: Henkan miss?
- Re: kyuu or miya ?
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: OT Re: ??? on the front of Japanese novels
- hoshi kanjou
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: Henkan miss?
- Re: Henkan miss?
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: kyuu or miya ?
- Re: kyuu or miya ?
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Counter for stitches?
- kyuu or miya ?
- Re: Counter for stitches?
- Re: Anyone want gmail?
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: Counter for stitches?
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Neutral meaning of the particle "O"
- Re: Anyone want gmail?
- Re: 晴れのち雨
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: OT Re: ??? on the front of Japanese novels
- Re: Anyone want gmail?
- Re: OT Re: ??? on the front of Japanese novels
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Counter for stitches?
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Anyone want gmail?
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Hinomaru
- Re: Henkan miss?
- Re: Henkan miss?
- Re: Henkan miss?
- Re: Henkan miss?
- Re: Henkan miss?
- Re: Henkan miss?
- Henkan miss?
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Turning off IME from Visual Basic
- Re: Turning off IME from Visual Basic
- Re: Hinomaru
- *psst* Jim Breen (Was Re: Counter for stitches?
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Counter for stitches?
- Re: Hinomaru
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Counter for stitches?
- Re: Hinomaru
- Re: Hinomaru
- Re: Hinomaru
- Hinomaru
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Turning off IME from Visual Basic
- Re: Counter for stitches?
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: Counter for stitches?
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: Counter for stitches?
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Counter for stitches?
- Re: 晴れのち雨
- 晴れのち雨
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Counter for stitches?
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: Counter for stitches?
- Re: Anyone want gmail?
- Re: JMnedict inclusion criteria
- Re: Language tests
- OT Re: ??? on the front of Japanese novels
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Language tests
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: Turning off IME from Visual Basic
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Orenji - heard on the subway
- Re: Counter for stitches?
- Re: JMnedict inclusion criteria
- Re: "person to person"
- Re: ??? on the front of Japanese novels
- Re: Turning off IME from Visual Basic
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: "person to person"
- Re: Announcing not-quite-jmdict in MS Access form.
- Re: Announcing not-quite-jmdict in MS Access form.
- Re: JMnedict inclusion criteria
- Re: Language tests
- Orenji - heard on the subway
- Re: Gmail
- Re: "person to person"
- Re: Gmail
- Re: Gmail
- Re: Misheard song lyrics
- Re: ??? on the front of Japanese novels
- Re: Gmail (was: "Anime As Cross-Cultural Interface")
- Re: ??? on the front of Japanese novels
- Counter for stitches?
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: EDICT: gatto
- Re: Greco-Nipon
- Re: "person to person"
- Re: "person to person"
- Re: "person to person"
- Re: Language tests
- Re: Language tests
- Re: コンバインドスキー ?
- Re: "person to person"
- "person to person"
- Re: 下 on the front of Japanese novels
- Re: Misheard song lyrics
- Misheard song lyrics
- Re: コンバインドスキー ?
- Re: ガテ落ち
- Re: コンバインドスキー ?
- Re: コンバインドスキー ?
- Collection of new words at "kanjiclinic"
- Re: コンバインドスキー ?
- Re: Anyone want gmail?
- Re: コンバインドスキー ?
- Re: EDICT: gatto
- Re: コンバインドスキー ?
- Re: EDICT: gatto
- Re: EDICT: gatto
- Re: ??? on the front of Japanese novels
- Re: Gatsun to mikan
- Re: ガテ落ち
- Re: ??? on the front of Japanese novels
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: EDICT: gatto
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: コンバインドスキー ?
- Re: コンバインドスキー ?
- Re: EDICT: gatto
- Re: ガテ落ち
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: EDICT: gatto
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: "Anime As Cross-Cultural Interface"
- Re: Language tests
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: "Anime As Cross-Cultural Interface"
- Re: JMnedict inclusion criteria
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: "Anime As Cross-Cultural Interface"
- Gatsun to mikan
- Re: EDICT: gatto
- Re: ガテ落ち
- Re: コンバインドスキー ?
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: "Anime As Cross-Cultural Interface"
- Re: Language tests
- Re: JMnedict inclusion criteria
- JMnedict inclusion criteria
- AsiaFashion.TV
- Language tests
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: コンバインドスキー ?
- Re: ガテ落ち
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: Looong WWWJDIC example.
- Re: Looong WWWJDIC example.
- Re: Looong WWWJDIC example.
- コンバインドスキー ?
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: Au revoir
- Re: JLPT Result finally arrived.
- ガテ落ち
- EDICT: gatto
- Re: Looong WWWJDIC example.
- Re: "sen" in road names
- Re: "sen" in road names
- Announcing not-quite-jmdict in MS Access form.
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: Looong WWWJDIC example.
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: Looong WWWJDIC example.
- Re: Looong WWWJDIC example.
- Re: Looong WWWJDIC example.
- Re: Looong WWWJDIC example.
- Re: Looong WWWJDIC example.
- "Anime As Cross-Cultural Interface"
- Pingmag on Japanese fonts
- Re: Au revoir
- Re: Au revoir
- Re: Looong WWWJDIC example.
- Re: Looong WWWJDIC example.
- Re: Au revoir
- Re: Au revoir
- Re: Au revoir
- Re: Looong WWWJDIC example.
- Re: "sen" in road names
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: Au revoir
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: Au revoir
- "sen" in road names
- Re: Looong WWWJDIC example.
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Anyone want gmail?
- Re: Au revoir
- Re: Au revoir
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: Newbie Help for little enigmas - Ayasashi, Dragons and Kami
- Re: Newbie Help for little enigmas - Ayasashi, Dragons and Kami
- Re: Newbie Help for little enigmas - Ayasashi, Dragons and Kami
- Looong WWWJDIC example.
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: Au revoir
- Re: Au revoir
- From: Kevin Wayne Williams
- Re: Au revoir
- Re: Au revoir
- Re: Au revoir
- Re: how do you read this?
- Re: how do you read this?
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: Confused about "Wanting" in Japanese.
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: Au revoir
- From: Kevin Wayne Williams
- Re: Au revoir
- Re: Au revoir
- Re: Au revoir
- Re: Au revoir
- Au revoir
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: Greco-Nipon
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: Today week?
- Re: Newbie Help for little enigmas - Ayasashi, Dragons and Kami
- Re: ??? on the front of Japanese novels
- Re: Today week?
- Re: Today week?
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: ??? on the front of Japanese novels
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: Greco-Nipon
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: [Very off topic] Anybody feel like sending a gmail invitation?
- Re: Today week?
- Re: Newbie Help for little enigmas - Ayasashi, Dragons and Kami
- Re: Today week?
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: ? on the front of Japanese novels
- [Very off topic] Anybody feel like sending a gmail invitation?
- Re: Today week?
- Re: Today week?
- From: Kevin Wayne Williams
- Re: Today week?
- From: Kevin Wayne Williams
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: Greco-Nipon
- Re: Today week?
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: Today week?
- Re: Today week?
- Re: Today week?
- Greco-Nipon
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Opinions here of the "classic" Nelson?
- Re: Where can I get JFC for Windows XP?
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: ? on the front of Japanese novels
- From: Kevin Wayne Williams
- Re: Newbie Help for little enigmas - Ayasashi, Dragons and Kami
- Re: Today week?
- Re: ? on the front of Japanese novels
- Re: to omotte
- Re: Today week?
- Re: 下 on the front of Japanese novels
- Re: How do Japanese learn names ?
- 下 on the front of Japanese novels
- Re: Newbie Help for little enigmas - Ayasashi, Dragons and Kami
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: Where can I get JFC for Windows XP?
- Newbie Help for little enigmas - Ayasashi, Dragons and Kami
- Re: Today week?
- Re: Today week?
- Where can I get JFC for Windows XP?
- Re: Today week?
- Re: Today week?
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: Today week?
- Re: Today week?
- Re: Today week?
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: Today week?
- Re: Today week?
- Re: Today week?
- Re: Today week?
- Re: looking for jaapnese kangi - "suhsi reveiw"
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: Today week?
- Re: Turning off IME from Visual Basic
- Re: Today week?
- Re: Today week?
- Re: Today week?
- Re: Today week?
- Re: Today week?
- From: Kevin Wayne Williams
- Re: looking for jaapnese kangi - "suhsi reveiw"
- Re: Today week?
- Re: About IME
- About IME
- Re: looking for jaapnese kangi - "suhsi reveiw"
- Re: Daily Japanese Culture blog
- Turning off IME from Visual Basic
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: Today week?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: Today week?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: Today week?
- Re: Today week?
- Today week?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: JLPT Result finally arrived.
- From: Tzortzakakis Dimitrios
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: Can not read handwriting...
- Re: to omotte
- From: Tzortzakakis Dimitrios
- Re: Confused about "Wanting" in Japanese.
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: looking for jaapnese kangi - "suhsi reveiw"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: Confused about "Wanting" in Japanese.
- Re: Confused about "Wanting" in Japanese.
- Re: Confused about "Wanting" in Japanese.
- Re: Confused about "Wanting" in Japanese.
- Re: Can not read handwriting...
- Can not read handwriting...
- Re: Need advice on Japanese
- Re: foreign name in katakana -> kanji
- Re: Confused about "Wanting" in Japanese.
- Re: Confused about "Wanting" in Japanese.
- Re: looking for jaapnese kangi - "suhsi reveiw"
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: looking for jaapnese kangi - "suhsi reveiw"
- Re: how do you read this?
- Re: looking for jaapnese kangi - "suhsi reveiw"
- Re: looking for jaapnese kangi - "suhsi reveiw"
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: how do you read this?
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: looking for jaapnese kangi - "suhsi reveiw"
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: Confused about "Wanting" in Japanese.
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: Confused about "Wanting" in Japanese.
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: JLPT Result finally arrived.
- From: Kevin Wayne Williams
- Re: Confused about "Wanting" in Japanese.
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: Daily Japanese Culture blog
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: Daily Japanese Culture blog
- Re: Daily Japanese Culture blog
- Re: how do you read this?
- Re: how do you read this?
- Re: to omotte
- Re: Confused about KAGE
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: how do you read this?
- Re: how do you read this?
- Re: how do you read this?
- Re: how do you read this?
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: JLPT Result finally arrived.
- Re: JLPT Result finally arrived.
- JLPT Result finally arrived.
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- From: Kevin Wayne Williams
- US Soldier Turns to Islam
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: Confused about "Wanting" in Japanese.
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: Daily Japanese Culture blog
- Daily Japanese Culture blog
- Daily Japanes Culture blog
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: how do you read this?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: Why don't Japanese songs rhyme ?
- Why don't Japanese songs rhyme ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: to omotte
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: how do you read this?
- Re: Confused about "Wanting" in Japanese.
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: how do you read this?
- Re: how do you read this?
- Re: how do you read this?
- Re: how do you read this?
- Re: how do you read this?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: Confused about KAGE
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: to omotte
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: Confused about "Wanting" in Japanese.
- Re: Confused about KAGE
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Confused about "Wanting" in Japanese.
- Re: to omotte
- to omotte
- http://technology-gadgets-review.blogspot.com
- Re: Confused about KAGE
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: Introductions
- Confused about KAGE
- Re: Confused about KAGE
- Re: Making reservation
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: Introductions
- Re: How do Japanese learn names ?
- Re: How do Japanese learn names ?
- Introductions
- Re: How do Japanese learn names ?
- How do Japanese learn names ?
- Re: Making reservation
- Re: Making reservation
- Re: Making reservation
- Re: Making reservation
- Making reservation
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- [insert subject here]
- From: jurney . to . the . east
- husigi
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: want to enjoy yourself
- Re: Need advice on Japanese
- Re: foreign name in katakana -> kanji
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Need advice on Japanese
- Re: Anyone using KingKanji on a Palm from a Mac?
- Re: Anyone using KingKanji on a Palm from a Mac?
- Re: 3 yrs jail for denying the bible!!!
- Re: Anyone using KingKanji on a Palm from a Mac?
- Re: 3 yrs jail for denying the bible!!!
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: 3 yrs jail for denying the bible!!!
- Re: JLPT results still not got here. >_<
- Re: のちvsあと
- Re: foreign name in katakana -> kanji
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: Anyone using KingKanji on a Palm from a Mac?
- Re: Custom files in KingKanji
- Anyone using KingKanji on a Palm from a Mac?
- Re: foreign name in katakana -> kanji
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: WILD GUESS: The origin of kana `ha' as topic flag `wa.'
- Re: JLPT results still not got here. >_<
- Re: foreign name in katakana -> kanji
- Re: foreign name in katakana -> kanji
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: Custom files in KingKanji
- From: rajasekaran . natarajan
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: 1,000 Stroke Order Diagrams Available for Download
- Re: 1,000 Stroke Order Diagrams Available for Download
- We need Language Exchange Partners, we can teach you Japanese
- JLPT results still not got here. >_<
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- 1,000 Stroke Order Diagrams Available for Download
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- From: Kevin Wayne Williams
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: Custom files in KingKanji
- Re: Custom files in KingKanji
- Re: Custom files in KingKanji
- Re: Custom files in KingKanji
- Re: Custom files in KingKanji
- Re: Custom files in KingKanji
- Re: Custom files in KingKanji
- Re: WILD GUESS: The origin of kana `ha' as topic flag `wa.'
- Custom files in KingKanji
- Re: のちvsあと
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: WILD GUESS: The origin of kana `ha' as topic flag `wa.'
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- From: Kevin Wayne Williams
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- From: Kevin Wayne Williams
- Re: のちvsあと
- Re: WILD GUESS: The origin of kana `ha' as topic flag `wa.'
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: WILD GUESS: The origin of kana `ha' as topic flag `wa.'
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: WILD GUESS: The origin of kana `ha' as topic flag `wa.'
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: QUERY: No transitive verb in Japanese?
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: WILD GUESS: The origin of kana `ha' as topic flag `wa.'
- Re: WILD GUESS: The origin of kana `ha' as topic flag `wa.'
- Re: WILD GUESS: The origin of kana `ha' as topic flag `wa.'
- Re: WILD GUESS: The origin of kana `ha' as topic flag `wa.'
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: looking for japanese kangi - "suhsi review"
- Re: ??vs??
