Re: I need some help from native speakers of Japanese



Ray wrote:

Cindy wrote:

Ray wrote:


Cindy wrote:



ほら! 自分を棚にあげちゃって、自分に都合の悪いリプライをした人はみんな
悪いんだから! おまけにその悪い人達に対する批判じゃないよ! 返答の仕方
を批判されるためにヘルプしてれば世話無いわ。


なんかすごい醜いスレッド


My ears are burning.
But I think you people should figure out who provoked whom first.


ほら、すぐ人のせいにする。 それじゃはじめっからくるなよ。



In retrospect, I've just found that muchan's supposed willingness to
help me was highly questionable. You guys can take a look at his very
first post in the thread as follows:

==========================================================
Probably this Ray is a linguist, who needs Japanese translation only to

compare the syntax with other languages. Having read the first post,
I thouth why should we translate into Japanese for one, who doesn't
understand (even won't study) Japanese, and so I ignored.
If he was linguist, I think he should have present a more realistic
example with clear meaning. (and so I'd keep ignoring the request...)
===========================================================



So, it seems that he didn't address my question in the beginning not
because my question was unclear to him, but because I don't understand
and won't study Japanese.

If he had been willing to help me in the beginning and thought my
question to be unclear, he should have asked for clarification, rather
than saying things like "...doesn't understand (even won't study)
Japanese" as an excuse for delaying his help.

Was his help, which came much later than Bart's, really sincere? I
doubt it.

むーちゃんはバート先生ではないんですから。レイさんはバート先生のリプライ
が一番気に入っているのでバート先生に特にアタッチしているんでしょうけど、
むーちゃんにバート先生のようになれってのは間違ってますよ。

あなたは私らのボスでもなんでもないんですから、どちらかというと負い目を
持っているのはあなたでしょう! なのに、リプライの有効性を比べてみたり、
ポスターのサービスの良し悪しを批評したりするのはお門違いでとても失礼だと
思いますがね(そういう自分もようやってるって)




.



Relevant Pages

  • Re: I need some help from native speakers of Japanese
    ... I've just found that muchan's supposed willingness to ... Probably this Ray is a linguist, who needs Japanese translation only to ... because my question was unclear to him, ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: I need some help from native speakers of Japanese
    ... I've just found that muchan's supposed willingness to ... Probably this Ray is a linguist, who needs Japanese translation only to ... because my question was unclear to him, ... (By saying so, am I polite enough by Japanese standards to deserve your ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: Death Note #13 - Confession
    ... What's wrong with Naomi? ... That's just a Japanese author not ... stupid about the whole Kira case than Ray was). ... this (note, she was not yet married to Ray, so her citizenship must've ...
    (rec.arts.anime.misc)
  • Re: I need some help from native speakers of Japanese
    ... But this sentence, as it lacks the crucial "because-clause", isn't of ... Now I seem to understand the target what Ray has wanted to confirm ... in Japanese language. ... In English you have to express in two sentences like, ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: Where is Bismo?
    ... Ask him about telling posters about how one could use the post office ... Brooks you cyberstalking psycho you are DISGRACE to Arizona State ... No true Red Sox fan would mock people of Japanese ... Let Ray O'Hara be Ray O'Hara. ...
    (alt.sports.baseball.bos-redsox)

Loading