Re: Seeking Japanese technical translator
- From: "Zoila" <zoilaNdon@xxxxxxx>
- Date: 30 Jun 2006 08:18:06 -0700
Louise Bremner wrote:
Zoila <zoilaNdon@xxxxxxx> wrote:
please send technical samples,
including target and source language documents to ...
Given the strict non-disclosure agreements I've had to sign recently,
I'd be suspicious of any translator who'd send out target and source
language documents as proof of recent work. (In fact, one agreement is
so strictly worded, and apparently backed with serious teeth, I'm not
even sure whether I can even hint that it exists.... Oooops.)
Then you don't translate patents?
________________________________________________________________________
Louise Bremner (log at gol dot com)
If you want a reply by e-mail, don't write to my Yahoo address!
.
- References:
- Seeking Japanese technical translator
- From: Zoila
- Re: Seeking Japanese technical translator
- From: Louise Bremner
- Seeking Japanese technical translator
- Prev by Date: Re: Exercises in the Yokohama Dialect - a textbook from 1879
- Next by Date: QR code kanji encoding
- Previous by thread: Re: Seeking Japanese technical translator
- Next by thread: Technical dictionaries JA>EN
- Index(es):