Re: 用法確認



"muchan" <muchan@xxxxxxxxxxx> wrote ...
Juha Myllari wrote:
Paul Blay wrote:
"Juha Myllari" wrote ...
1。無造作
「店の外にはアニメのフィギュアがもう無造作につん
である。」この用法は標準的でしょうか。
正直僕の出る幕ではないって気がしますけど、

とんでもない。ぜひご意見を。

「無造作」は前からちょっと気になる言葉です。
WWWJDIC ではたんに
無造作 【むぞうさ】 (adj-na,n) easiness; simplicity; (P)
となるけどむしろ careless っぽいではないでしょうか。

Careless だと、ちょっとネガティブなニュアンスに感じるけど、
無造作は文脈によってはポジティブにもネガティブにもなる。
ポジティブな場合には casual にも近いんじゃないかな。
仰々しくない、堅苦しくない、そんなに気を使わず、こんなもんでいいよ、
って感じでやること。

artless もいいかも、場合によって。
.