Re: "A fake form of old-fashioned Japanese speech supposed to represent the old style of the language is used."
- From: aesthete8@xxxxxxxxxxx
- Date: 15 Jul 2006 01:40:00 -0700
aesthete8@xxxxxxxxxxx wrote:
Ben Bullock wrote:
<aesthete8@xxxxxxxxxxx> wrote in message
news:1152942707.088537.207090@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
That was from Wikipedia's article on JIDAIGEKI:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jidaigeki
I wrote that particular sentence, although I should point out that most of
the article was written by user Fg2. Did you have any particular quibble
with it or did you just want to let us know?
I have no quibble with that sentence.
It's something I've always suspected, but since my Japanese is not very
good, I was never certain.
Aren't words like 'sonata', 'chichiue' and 'gozarimasu' thrown in to
give the dialog a touch of authenticity?
.
- Follow-Ups:
- References:
- "A fake form of old-fashioned Japanese speech supposed to represent the old style of the language is used."
- From: aesthete8
- Re: "A fake form of old-fashioned Japanese speech supposed to represent the old style of the language is used."
- From: Ben Bullock
- Re: "A fake form of old-fashioned Japanese speech supposed to represent the old style of the language is used."
- From: aesthete8
- "A fake form of old-fashioned Japanese speech supposed to represent the old style of the language is used."
- Prev by Date: Re: Query: Use of WO where DE is expected.
- Next by Date: Re: "photo-picture" (Google translation of Japanese message)
- Previous by thread: Re: "A fake form of old-fashioned Japanese speech supposed to represent the old style of the language is used."
- Next by thread: Re: "A fake form of old-fashioned Japanese speech supposed to represent the old style of the language is used."
- Index(es):
Relevant Pages
|