Re: Query: Use of WO where DE is expected.
- From: Bart Mathias <mathias@xxxxxxxxxx>
- Date: Sat, 15 Jul 2006 14:29:58 -1000
mirror wrote:
On Fri, 14 Jul 2006 15:14:55 -1000, Bart Mathias
<mathias@xxxxxxxxxx> wrote:
You're skipping the "motte" = "holding." Usually when someone who is
holding a knife kills someone else, it's a case of killing with a knife.
"-o motte" is a long-winded way of saying "-de." You will probably
encounter "-de motte" from time to time. I'll not try to explain that one.
Thank you. I did not grasp this `motte' as a verbal since it is
built of the kanji i + te ("by means of")...
以て
and this did not seem to have a dictionary verb form.
Excuse accepted; even in Chinese 以 wasn't used as a main verb, though
it always takes an object.
But it was there, in the way between 刀を and 殺した and would need
*some* interpretation or other. If you noticed you didn't give it one,
you might have thought to *listen* to the sentence.
See? There's another of the bad things about kanji.
Bart
.
- References:
- Re: Query: Use of WO where DE is expected.
- From: Bart Mathias
- Re: Query: Use of WO where DE is expected.
- Prev by Date: Re: Senryuu
- Next by Date: Re: "A fake form of old-fashioned Japanese speech supposed to represent the old style of the language is used."
- Previous by thread: Re: Query: Use of WO where DE is expected.
- Next by thread: Re: Query: Use of WO where DE is expected.
- Index(es):