Re: "A fake form of old-fashioned Japanese speech supposed to represent the old style of the language is used."



aesthete8@xxxxxxxxxxx wrote:
Chris Kern wrote:


It's to sort of demonstrate that they are speaking old Japanese
without actually making the language so archaic that viewers would not
understand it (although "chichiue" is not archaic).


Was it probably pronounced "chichiuYe"?

Only in dialects where え was always pronounced [je] or dialects where
no one notices whether you pronounce it [e] or [je]. (These, of course,
still exist.)

If the word is old enough (my guess is it isn't), it would once have
been [titiuFe], and even more unlikelily older yet, [titiupe].

Bart
.



Relevant Pages

  • Re: "A fake form of old-fashioned Japanese speech supposed to represent the old style of the lan
    ... Chris Kern wrote: ... without actually making the language so archaic that viewers would not ... understand it (although "chichiue" is not archaic). ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: The whole dialect business
    ... >> Well, first, lets define dialect and language. ... >> language is the grouping of all the dialects of English. ... >> branches off via Frisian & Scots to Scotland and then England.) ...
    (soc.culture.scottish)
  • Re: The whole dialect business
    ... >> Well, first, lets define dialect and language. ... >> language is the grouping of all the dialects of English. ... >> languages is mutual comprehensibility. ...
    (soc.culture.scottish)
  • Re: The whole dialect business
    ... >>> A language is simply is a grouping of dialects. ... >>> language is the grouping of all the dialects of English. ... >>> languages is mutual comprehensibility. ...
    (soc.culture.scottish)
  • Re: Plausibility Check
    ... I thought he meant to say that dialects of one language (eg. ... homogenized dachsprache of several regional German dialects. ... These colloquials are definitely not the result ...
    (sci.lang)