Re: by way of introduction



David C. Oshel wrote:

My question is, is there a way to express (in English) "I'd like a copy
of your friend's book" that makes sense to (fairly fluent in English)
Japanese? The explosion seems to have centered around the expression
"his book", by which I meant "the book he wrote."

"I'd like a copy of the book your friend wrote."

Marc

.



Relevant Pages

  • Re: When do you start to stop learning?
    ... > English seems pretty typical for someone that has learned English as a ... You have some Japanese specific phrasing, ... >> fluent people start talking about manga and sex and so on. ... to say exactly the same as everyone does although many English speakers ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: OT Migration (rant)
    ... My best friend in high school was Japanese-American. ... Japanese in order to speak with their parents, but fluent in English to ...
    (rec.food.cooking)
  • Re: by way of introduction
    ... of your friend's book" that makes sense to (fairly fluent in English) ... Japanese? ... The explosion seems to have centered around the expression ... Cedar Rapids, IA http://pobox.com/~grikdog ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: diforume ?
    ... japanese posts of all native japanese posters here or the fluent ones.I just ... major in electrical engineering, freelance electrician ... > I'm sorry but I would rarely write my message in English ...
    (sci.lang.japan)
  • We need Language Exchange Partners, we can teach you Japanese
    ... We need Language Exchange Partners, we can teach you Japanese ... Imyu, 30 years old, Japan ... I want to learn: English, ...
    (soc.culture.japan)