Re: shimaDzu
- From: Bart Mathias <mathias@xxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 30 Aug 2006 17:53:18 -1000
jwb@xxxxxxxxxxxxxxxxxx wrote:
aesthete8@xxxxxxxxxxx dixit:
If you search this term on Google, you will get over 2 million hits.
Is this a case of a sound that no longer exists?
"dzu" is sometimes used for the romaji version of づ. I use
it to distinguish between づ and ず (zu), for example.
In modern Japanese there is no difference in pronunciation
between the two. There may not have been a difference in
the past either.
If you go back to when つ was still pronounced much like English "too,"
then づ was a matching "doo."
As to when the distinction between づ and ず was lost (in favor of づ,
for my money), if I weren't too lazy to Google 四つ文字, I could
probably do better than guess Muromachi sometime. (I can't remember how
the Portuguese romanized it. Memory is *really* shot.)
Bart
.
- Follow-Ups:
- Re: shimaDzu
- From: Ben Monroe
- Re: shimaDzu
- References:
- shimaDzu
- From: aesthete8
- Re: shimaDzu
- From: jwb
- shimaDzu
- Prev by Date: Re: Questions about tokoro and ukeru
- Next by Date: Re: shimaDzu
- Previous by thread: Re: shimaDzu
- Next by thread: Re: shimaDzu
- Index(es):
Relevant Pages
|
|