Re: Meredith - Did you miss YOU's 100th entry?



konban wa minna-san~

heheheh. i like it when i come to search for the answer to my problem
and there's a post with my name on it... (^_^)

actually, my laptop's power adapter went belly up, so i've been waiting
to get it back. i did indeed see his 100th post. i'd probably hurt
someone pretty badly to go to a drinking party with YOU-san. (^_^)-b

my question is actually about the next post, where he's talking about
how he got roped into MCing a dance event... towards the end, he says
the following:
てなわけで、当日はお手柔らかにお願いしますよ(笑)
what might tenawakede mean? how about お手柔らかに? i mean, i
know 手 is hand, and i see from my dictionary that 柔らか means
soft or gentle, but... maybe he's hoping for finesse on the appointed
day?

and very close to the beginning, where's he relating the phone
conversation that led to this gig, the person that called him says the
following: 『いつもお世話になっております、
キメラ・クルーの◯◯ですが』 at first, I thought it
was like when you answer the phone at a business, you say "can i help
you?" but then the speaker turns out to be the one asking the favor, so
i was wondering exactly what that sentence means...

onegai,
-meredeth.


Phil Yff wrote:
Meredith. Where are you? YOU's reflection on his 100th entry sounds like
he's talking to us and all the fun we had with his Blog.

ついに日記も100回目かー

思えば、笑いあり、涙あり、オタクありの
何でもありの日々だったな・・・

毎日僕の下らない話に付き合ってくれて
ありがとう m(._.)m

P.S. 1000回目までいったら
記念オフ会で飲み会とかしたいなー(笑)

Mata ato de,

Phil Yff

.