Re: Help with some translations...
- From: trap_for_junk_mail@xxxxxxxxx (Louise Bremner)
- Date: Tue, 14 Nov 2006 02:32:57 GMT
frozt <frozt54@xxxxxxxxx> wrote:
Are wa ittai nan desu ka!?
I think the above romanji is correct....
That's "romaji". No "n".
...but I'm wondering how ittai fits
into the picture. Does it describe nan or Are or something else? So I
think the translation is "What is that thing over there?" but it's
really only a guess.
"ittai" is an intensifier, something like "What the flipping heck is
that?"
Omae ra zenin are miru!!!
All of you look over there!!!
Here most of it made sense but I'm just wondering what the ra is in
there for.
Plural.
________________________________________________________________________
Louise Bremner (log at gol dot com)
If you want a reply by e-mail, don't write to my Yahoo address!
.
- References:
- Help with some translations...
- From: frozt
- Help with some translations...
- Prev by Date: Re: Query: Informal question formation.
- Next by Date: Re: Honorific Question: 旦那さん
- Previous by thread: Re: Help with some translations...
- Next by thread: Re: Help with some translations...
- Index(es):
Relevant Pages
|