Re: City Names and Initials
- From: Bart Mathias <mathias@xxxxxxxxxx>
- Date: Sun, 26 Nov 2006 15:42:24 -1000
wataritori wrote:
I'm curious about a convention I've seen in several
Japanese books (and websites too) when it comes to
referring to city names. Fairly frequently, the name
itself of the city isn't used, but is referred to, e.g., as
N市 or S市. For example, in the case I was working
through recently, after checking independently from
other sources, it became clear from the context that
N市 was referring to 沼津 (Numatsu) [...]
Aka Numazu?
I've read Asunaro twice, and I don't even remember noticing that. I do
recall, though, that that book was my first real-life encounter with the
expression くれて(呉れて)やる.
Bart
.
- References:
- City Names and Initials
- From: wataritori
- City Names and Initials
- Prev by Date: Re: "Muhoumatsu no Isshou" (Cont. ex. Re: "Abare Daiko")
- Next by Date: Re: City Names and Initials
- Previous by thread: Re: City Names and Initials
- Index(es):
Relevant Pages
|