Re: 社会言語学の質問




B. Ito wrote:
うん、そのひまをなんなりと勉強にまわせばいいですけどね。

自分が言ったことがどのように周りに影響しているか、わかった時はアフターザフェスティバルでしょうね。


RyuさんのアンケートOne heartさんが例の8項目をそんな「ひまにまかせて」書き込んでくれたからよかったですがね。

ところで、One heartさんの one heart は「ひとつの心」 という意味ですか、それとも 「心はひとつ」 という願いが
こもっているのですか。

下心がないってことじゃないですか? 冗談、冗談。


それと Le paintre..Le danseur はよく分かりますが、Le amante は どうも 「意味深長」ですね。 L'amant でも なし
L'amante でもなし、 Le amante でなければならないんですね。


no se french.

.


Quantcast