Re: Tawake? これがさいご
- From: reyer@xxxxxxxxxxxxxxxxx
- Date: 17 Dec 2006 10:45:51 -0800
r...@xxxxxxxxxxxxxxxxx wrote:
Cindy wrote:
reyer@xxxxxxxxxxxxxxxxx wrote:
Well, I see the post more as a suggestion for future reference. I
suppose if I really wanted to correct your English I would have gone
down Ben Bullock's road, and certainly *that* was not my intention. I
may occasionally be terse, I may at times become irritated, but God
help me that I'm never mean-spirited.
(Correction of my Japanese is of course warmly welcomed.)
That means you are afraid of correction, right? Don't worry. It'll
never happen.
No, warmly welcomed means warmly welcomed. Certainly it never bothered
me the previous times you corrected my Japanese.
I wasn't editing content, just noting the grammatical construction.
You're free to revise whatever you say to be grammatically correct and
factually accurate.
You're free to revise whatever ... I feel like you gave me permission
to do something here. When did you become the owner of slj?
Well, that's a misreading of what I wrote. I was merely pointing out
that I was not making any comment on the content, merely the
grammatical construction. Ergo, I could not correct anything wrongly.
The grammar is what it is. If there is other information for you to
add, well, great. No skin off my nose.
Thing is - you don't know me. I don't know you either.
That's the way it is with the Internet.
Therefore, we
should not talk. Why? Because it's timeconsuming.
I don't quite follow your chain of thought here. I don't know Jim
Breen, don't know Bart Mathias, and I don't know Phil Yff. I've had
interesting exchanges with all of them. If I never talked with them
because I didn't know them, well, I'd be the poorer person for it.
It's going to
repeat of what we have just done. It's a stressful procedure. I don't
like it.
Seriously? I never thought you were so thin-skinned. I replied to
each of your replies in the manner in which they were given. If
someone gives me a long reply (such as this), I tend to reply with a
long response (such as this). If someone gives me short, pithy replies
(such as most of your above responses), then I reply with short, pithy
responses.
I don't need to know you and your thinking pattern. I am not
interested in how you speak Japanese or English. If you don't like my
messages, just ignore my posts, please.
I like your messages (on the whole), which is why I posted. As you can
guess, I ignore many of your posts that don't interest me. I've
replied to others that do. You can be sure that if I reply to a post,
I more or less "like" it.
I thought you were talking about your teachers in Japan. You went to
school in Japan, didn't you?
No, I'm afraid not.
No, I'm afraid not. sorede?
それで、それだけです。シンディーさんの勘違いを直したかっただけなのです。
「日本の学校に通ったよね?」と尋ねられたら、
「いいえ、違います」としか言いようがないんです。
シンディーさんの勘違いにもっと早く気付いたら、その時点で直していたでしょう。
You know, we shouldn't have started
conversation from the beginning. This conversation is over. No more
follow-up, no more reply.
OK. I certainly never thought it would get this far. Apparently it's
caused you stress and strain, which certainly not my intent, and so for
that I apologize.
Josh Reyer
Damn, I'm using "certainly" far too much...
Josh Reyer
.
- References:
- Tawake?
- From: aesthete8@xxxxxxxxxxx
- Re: Tawake?
- From: Bart Mathias
- Re: Tawake?
- From: Cindy
- Re: Tawake?
- From: reyer
- Re: Tawake?
- From: Cindy
- Re: Tawake?
- From: reyer
- Re: Tawake?
- From: Cindy
- Re: Tawake?
- From: reyer
- Re: Tawake?
- From: Cindy
- Re: Tawake?
- From: reyer
- Re: Tawake?
- From: Cindy
- Re: Tawake?
- From: reyer
- Re: Tawake? これがさいご
- From: Cindy
- Re: Tawake? これがさいご
- From: reyer
- Tawake?
- Prev by Date: Re: Tawake? これがさいご
- Next by Date: Re: Tawake?
- Previous by thread: Re: Tawake? これがさいご
- Next by thread: Re: Tawake?
- Index(es):
Relevant Pages
|