Re: さ attached to nouns
- From: "Ben Bullock" <benkasminbullock@xxxxxxxxx>
- Date: Thu, 22 Feb 2007 15:24:52 +0900
"Jim Breen" <jwb@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote in message news:9ILCh.1504$8U4.1207@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
I occasionally see さ attached to nouns, such as in the following from
Eijiro: "busy-work〔同義語として make-work がある。ただし busy-work は、
*勤勉さ*や*多忙さ*の印象を人に与えることが強調されるが、make-work にはそ
のようなニュアンスはない〕"
This looks awfully like the adjective-nominalizing さ, although 勤勉 and
多忙 are nouns already. Is this happening because 勤勉 and 多忙 are more
commonly used as な-adjectives?
Are they often used as nouns? I can't imagine "勤勉や多忙の印象" being used here. Could someone provide an example of 勤勉 or 多忙 used as nouns?
I looked in the WWWJDIC example sentences and only found things like
エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。 [T]
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
勤勉は成功の母。 [T]
Diligence is the mother of good fortune.
These seem to be very formal, stiff sentences.
I looked for examples of 多忙 used as a noun but couldn't find anything much.
.
- Follow-Ups:
- Re: さ attached to nouns
- From: Jim Breen
- Re: さ attached to nouns
- From: B. Ito
- Re: さ attached to nouns
- References:
- さ attached to nouns
- From: Jim Breen
- さ attached to nouns
- Prev by Date: Re: Eijiro being cocky
- Next by Date: Re: さ attached to nouns
- Previous by thread: Re: さ attached to nouns
- Next by thread: Re: さ attached to nouns
- Index(es):