Re: Enka Oldies




"Kouji Ueshiba" <ueshiba@xxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote in message news:eu7prr$g9$1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
"Cindy" <leftlateraldecubitus@xxxxxxxxx> wrote in message news:1174872520.476832.206510@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

最初の日本人は韓国から渡ってきたんとちゃう? 韓国ではしょっちゅう
戦争が絶え間ないので幾人かが平和を求めて日本の島にのがれてきたんじゃなかっ

たっけ? だとしたら、日本人は韓国人ですよねえ。

紀元前8-10世紀に形成されたと考えられる関東ローム層の
*下*から旧石器が見つかっておりますので(偽装とは別)、
「絶え間ない」「戦争」などというものが多分まだ存在しなかった
(旧石器)時代に日本列島に人間が住んでいたこともまた確実
でしょう。
この人々と現在の日本人との間が断絶がある という証拠は、
今のところ見つかっていないように思います。

もし、それ以前のことを言っておられるのであれば、つまり、
20,000年かそこら前のころ、ナウマン象か何かを追っかけて、
日本列島と朝鮮半島とを繋いでいた氷の上を通って日本に
渡ってきた人々のことを言うのであれば、
その人々を日本人とか韓国人といった形で区別するのは
適切でないように思いますが?

なお、日本語と言われるものについても同じことが当てはまり、
身体の一部を表す日本語、例えば、目・耳・口・眉・手・腕・・・
などが少なくともここ1500年くらい変化していないことを考えますと
日本語と朝鮮語との関係と言われるものも、もし存在したとしても、
よほど古いものであり、それを日本語とか朝鮮語とかと呼ぶのは
適切ではないのではないか(例えば印欧語の祖語を英語とか
フランス語だとか言う人は誰もいない)  と私個人は考えています。

                   上 柴 公 二
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
上柴先生、詳しく有り難うございます。

秀吉も福岡ー佐賀あたりを重要視したのは大陸を攻めるにあたって地の利
は言うまでもなく、戦略を練るのに役立つ人・物両面の歴史的資料が豊富
だったからなんでしょうね。

去年愛知の豊川稲荷を訪れた時に入手した一枚のメモをまだ大事に保管
しているのですが、それには「オン  シラ  バッタ  ニリウン  ソワカ」
と発音される呪文としか聞き取れないのですが、漢字は変換するのも
難しいです。

「唵  尸羅  婆陀  尼黎吽  婆婆詞」
(悪事災難 を除き福徳智慧を得、 苦を転じて 楽となし、 悲しみを転じて
喜びとなす)

これあたりは何語と言うんでしょうかね。 音/訓で言えば「梵語の漢字
表現」 即ち 英語のローマ字表現 「Rajio」 「Razio」 みたいな類
なんでしょうね。

日本人は、西洋語も例えばオランダ語、ポルトガル語から英語に至るまでを
これ式に修得して行こうとしたのでしょうね。 でもよかったですね、そんな
延長で今までを来なかったから。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
B.Ito




.