Re: 打つてる



On 4月7日, 午前10:07, Bart Mathias <math...@xxxxxxxxxx> wrote:
Marc Adler wrote:
On Apr 3, 2:42 pm, "Marc Adler" <marc.ad...@xxxxxxxxx> wrote:

I don't think publishers totally made the switch to the new kana-zukai
until the 50's,

If anyone's interested, here's a patent from 1978 that uses big つ's.

Go tohttp://ep.espacenet.com/numberSearch?locale=en_ep, stick
JP53140765 in the the "Number:" field, click the top result, then
click "Original Document."

Nobody ain't mentioned yet (perhaps taking it as implicit) that in such
texts anything that would be ゃ, ゅ, or ょ in most writing nowadays will
be や, ゆ, and よ instead, too.

Bart

That's right. In fact Japanese Laws have been written with
や、ゆ、よ (拗音の大書き) and つ (促音の大書き) until the end of
1988 (昭和63年!).

See: http://www5d.biglobe.ne.jp/~Jusl/Bunsyo/yayuyotu.html
(昭和63年7月20日 内閣法制局総発第125号内閣法制局長官総務室から
内閣官房内閣参事官室あての通知)

Andreas Rusterholz
..

.



Relevant Pages

  • Re: IMPLICIT NONE (F2k8+/-)
    ... Nobody will be inordinately placed in hardship. ... > big enough of a deal to add a switch as to even argue against it. ... To make it the default disadvantages those of us who like implicit typing - ...
    (comp.lang.fortran)
  • Re: Visual puzzle 5/8/2006 (funky character)
    ... Andreas Rusterholz wrote: ... Nobody seems to know so I put a note on the photo to ask the author ... fancy way. ...
    (sci.lang.japan)