Re: Many thanks and one more question about HANJI+E



I wrote:

in English one can find many examples (mainly from Latin) of nouns at the end of the chain; just the opposite of what seems
to happen in Japanese. For example, you get "satisfaction" from
the past participle of the Latin verb for "satisfy" ("satisfacere"),
which itself is composed of the adverb "satis" + "facere".

muchan replied:

What you wrote here is nonsense to me.
Would you lease tell me, that verbs are more basic in English,
like "fish" and "to fish", "stone" and "to stone"... 8)

Of course not. I didn't say it applied consistently throughout the English language. I said there are many examples, mainly in words from Latin origin. Please read what is said before dismissing it as nonsense.

I continued:

I seem to remember some analysis of Japanese which argues that, originally, there weren't really verbs at all. Modern verb forms like "ikimasen" are apparently derived from "iki wa sen" or something like that. Don't quote me, 'cos I've only got a very hazy memory of it, and can't recall where it comes from, but it's something along those lines.

muchan replied:

Another nonsense.

Thank you for your educated and well-reasoned response.

If it is a nonsense, it is not my nonsense. Does anyone have any knowledge of the analysis I am talking about? I'd quite like to take a second look at it myself, but I can't recall the source.

John



.



Relevant Pages

  • Re: Many thanks and one more question about HANJI+E
    ... I seem to remember some analysis of Japanese which argues that, originally, there weren't really verbs at all. ... Modern verb forms like "ikimasen" are apparently derived from "iki wa sen" or something like that. ... Don't quote me, 'cos I've only got a very hazy memory of it, and can't recall where it comes from, but it's something along those lines. ... If it is a nonsense, ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: Many thanks and one more question about HANJI+E
    ... of the English language as such. ... It just struck me that the basic process I noticed in Japanese was of verbs developed morphemically from nouns, whereas when one looks at English one finds a large group of nouns derived morphemically from verbs. ... Muchan, ...
    (sci.lang.japan)
  • Re: The word is refrigerate
    ... But there is in 'fridge'. ... At first I thought this was nonsense, but I can see the point: ... than others here in Oz as far as I recall. ... consequence of our old "Commonwealth trade preferences" whereby damn ...
    (rec.food.cooking)
  • Re: Puzzling precedent
    ... rip the eyeballs of anyone who uses 'tard' as an insult. ... Lizz, I agree with you there 100%! ... I recall that weeks ago, ... nonsense started, Sean Carroll had the courage to express a similar ...
    (rec.music.beatles)
  • Re: URL: Abuse of the progressive (Japanese "te)) form in Engl;ish.
    ... >>>progressive forms, adjectives and gerunds. ... (I don't recall any mention of ... It seems to me that many example "-ing" verbs in that paragraph were actually ... Personally, I miss the pluperfect -- no one seems to use it anymore, and I find ...
    (sci.lang.japan)