Re: Many thanks and one more question about HANJI+E



John R. Yamamoto-Wilson wrote:

It might have been constructive if, for example, you had pointed out that there are cases - 売り物、買い物、etc. - where Japanese can be said to derive nouns from verbs. If you'd said something like that I'd have considered we were discussing the topic together in a mature fashion. As it is, though, just dismissing what I say as nonsense seems - sorry - arrogant.


But it was you, who wrote about "makimono", etc., aren't you?
I assumed that you are at high level enough to find out such
"verb-derived noun" of the level of "satis-facere"...
(and talking about Latin doesn't make you "some Joe"...
talking about Latin automatically shout like "I AM EXPERT!!!!"... 8)

So I thought just saying "nonsense" as NSoJ, is enough for you to
find why. I was dismissing your Nonsense, I was not dismissing You.

And now, if you know about 売り物, 買い物, 着物, 物置き, 押入れ, 丸投げ,
大根おろし, 舌なめずり, 試し刷り, 日めくり, etc., etc., uncountable
examples, wouldn't you agree that you wrote a... nonsense?

And one more example... 判じ絵. 8)

muchan
.



Relevant Pages

  • Re: The hippies... This quantum thing...
    ... > usually dismiss all the nonsense. ... > And while we're at it, from the point of view of physics, is the ... > notion of an afterlife just simply nonsense? ... you are justified in dismissing it all. ...
    (sci.physics)
  • Re: Armorial register puzzles: The Score So Far
    ... natural issue for all purposes other than biology. ... systems that is the actual definition and purpose of adoption. ... Dismissing it ... as "nonsense" is rather insulting and cruel. ...
    (rec.heraldry)